Translation for "the tree of life" to russian
Translation examples
She is since working with the NGO Tree of Life.
С тех пор эта женщина работает в НПО "Древо жизни".
In out-of-school activities several environmental movements (the Tree of Life, and others) are involved in it.
Во внешкольной деятельности участвуют ряд природоохранных движений ("Древо жизни" и другие).
Whereas the authors also refer to this "Sacrament" as "God's tree of life", it is generally known under the designation cannabis sativa or marijuana.
Хотя авторы также называют этот "священный символ" "древо жизни господне", оно широко известно под названием cannabis sativa или марихуана.
The unveiling of the gift, a miniature of the sculpture entitled "Tree of Life" by the artist Ernst Nezvestny, will take place in the second-floor corridor outside of the Trusteeship Council Chamber.
Презентация дара, скульптурной миниатюры под названием "Древо жизни", выполненной скульптором Эрнстом Неизвестным, состоится в коридоре второго этажа рядом с залом Совета по Опеке.
Right to environment and peace: Ms. Kalia Moldogazieva, Director of Tree of Life; Ms. Chinara Jakypova, Director of the Institute for War and Peace Reporting;
право на окружающую среду и мир: г-жа Калия Молдогазиева, директор организации "Древо жизни"; г-жа Чинара Жакыпова, директор Института сообщений о войне и мире;
Positive educational effects are achieved also by means of environmental education, incorporated into several subjects and extracurricular activities, such as participation in environmental movements (e.g. the Tree of Life and others).
Положительный педагогический эффект достигается также с помощью экологического обучения, элементы которого содержатся в нескольких обязательных и факультативных предметах, например участие в природоохранных движениях (например, "Древо жизни" и другие).
These can include sacred groves and trees as powerful symbols, such as the Tree of Life in Mesopotamia and India, which feature in many of the world's religions, the Amazon World Tree and the oak trees of England and Scotland, among others.
К их числу могут относиться священные леса и деревья в качестве влиятельных символов, таких, как, в частности, <<древо жизни>> в Месопотамии и Индии, существующее во многих религиях мира, <<Амазонское мировое дерево>> и дубы в Англии и Шотландии.
(b) The situation with respect to general environmental education is described in the Kyrgyz Ecological Security Concept and the Continuous Environmental Education Concept, developed and adopted thanks to the joint efforts of educators, teachers, university lecturers and the non-governmental organizations (Bigl'', Biom, the Expert Association "Wildlife Management", Tree of Life).
b) Положение о всеобщем экологическом образовании включено в <<Концепцию экологической безопасности КР>>, <<Концепцию непрерывного экологического образования>>, которая разработанную и принятую благодаря совместной работе воспитателей, учителей, преподавателей ВУЗов и неправительственных организаций (<<Бигль>>, <<Биом>>, Ассоциация специалистов <<Устойчивое природопользование>>, <<Древо жизни>>) и государственных структур.
Every year they run a large number of mass arts and culture, sports, games and education campaigns and activities, including: the student movement for preservation and promotion of traditions, customs and ceremonies known as "My land - land of my fathers"; "The beauty and suffering of Ukraine"; "A thousand wonders of Ukraine"; "Rivers of my childhood"; "The tree of life"; "Birds of my land"; the festival "We're all your children, Ukraine!"; "Thresholds of heritage"; "Ukrainian bel canto"; and the traditional annual festival for disabled children "Believe in yourself".
Ежегодно этими учреждениями проводится большое количество массовых художественно-культурных, спортивных, игровых и просветительских кампаний и акций, например: движение ученической молодежи за сохранение и приумножение традиций, обычаев и обрядов "Моя земля - земля моих отцов", "Красота и боль Украины", "Сто чудес Украины", "Реки моего детства", "Древо жизни", "Птицы моего края", фестивали "Все мы - дети твои, Украина!", "Отцовские пороги", "Украинское бельканто", традиционный ежегодный фестиваль для детей-инвалидов "Поверь в себя".
That's the calvary cross, the tree of life.
Это Голгофский крест, древо жизни.
The tree of knowledge and the tree of life.
Древо Познания и Древо Жизни.
No Yoga, Kabala, the Tree of life, Tarot, nothing!
Никакой йоги, Каббалы, Древа жизни, Таро - ничего.
That's the tree of life, out of his stomach.
Это древо жизни, растущее из его живота.
you got a right to the tree of life
вы получили право на древо жизни
These were the seeds from which the tree of life developed.
Это были семена, из которых произросло древо жизни.
Prior to those statements, however, a message was read out by children participating in the side event "Building the tree of life".
Перед этими выступлениями было зачитано послание детей, принимавших участие в параллельном мероприятии "Выращивая дерево жизни".
Today, three more civilians were pruned from the tree of life in Sarajevo, and the mound of absurd logic engulfs new victims.
Сегодня дерево жизни в Сараево лишилось еще трех гражданских лиц, и пучина абсурдной логики поглощает новые жертвы.
Compounding the problem is the intrusion of salt water, damaging basic crops, including taro and coconut trees -- our tree of life.
Проблема осложняется просачиванием морской воды, что наносит ущерб основным культурам, включая таро и кокосовые деревья -- наше дерево жизни.
Our ancestors knew how to care for every tree that shaded their tombs, that protected their children from the wind and heat, the tree of life that generously offered its fruit to the coming generations, whereas the colonizers did the opposite.
Наши предки умели ухаживать за каждым деревом, которое затем укрывало в тени их могилы, деревом, защищавшим их детей от ветра и зноя, деревом жизни, щедро одаривавшим своими плодами будущие поколения, тогда как колонизаторы поступали наоборот.
And we are, all of us, a part of the tree of life.
И мы, все мы, часть дерева жизни.
Branches of birth on the tree of life, leaves of desire and bark of strife.
Ветви рождения дерева жизни, Листья желаний, кора вражды,
I think it's a king's brooch because it's got the Tree of Life on it.
Думаю, это королевская брошь, потому что на ней Дерево Жизни.
Now go to where my journey will end and climb the boughs of the tree of life.
Теперь иди туда, где закончилось мое путешествие и заберись на дерево жизни.
so he drove out the man and placed at the east of the garden of Eden Cherubims, and a flaming sword which turned every way to keep the way of the tree of life.
И изгнал Адама, и поставил на востоке у сада Эдемского Херувима и пламенный меч обращающийся, чтобы охранять путь к дереву жизни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test