Translation for "the supplying" to russian
Translation examples
(b) by supplying or assisting in the supply of weapons.
b) поставки или оказания помощи в поставке оружия.
Miscellaneous supplies
Различные поставки
Supply Officer
Сотрудник по поставкам
Supplies and materials
Поставки и материалы
We're supplying the supply.
Мы занимаемся поставками.
They control the supply.
-Они контролируют поставки препарата.
-I'm the supply manager.
Я менеджер по поставкам.
The difficulty comes with the supply.
Проблема с поставками.
Eventually, the supplies ran out.
В конце концов, поставки закончились.
The storage locker, your name, the supplies.
Ячейка, ваше имя, поставки.
Galindo can easily up the supply.
Галиндо легко может увеличить поставку.
He's the supply manager here.
Он здесь менеджером по поставкам работает.
But the supplies of sulphur have dried up.
Но поставки серы прекратились.
The supplies have arrived at the drop point.
Поставки достигли пункта назначения
Previously, the Almadén mine in Spain supplied some 240 tonnes and Algeria supplied an equal amount.
Раньше с Альмаденского рудника в Испании поставлялось около 240 т, и такое же количество поставлял Алжир.
to be supplied fresh to the consumer.
поставляемые потребителю в свежем виде.
(a) Quality of drinking water supplied.
а) Качество поставляемой питьевой воды
Provide medicines and medical supplies;
* поставлять лекарственные препараты и медикаменты;
:: Process requests for supply items
:: Обработка запросов в отношении поставляемых товаров
Thanks to Kamali, Al-Zuhari and his organization control the supply of most of the cocaine and heroin going into Europe.
Благодаря Камали, Аль-Захари и его организационной деятельности в Европу поставляется большая часть героина и кокаина.
When an artificer has acquired a little more stock than is necessary for carrying on his own business in supplying the neighbouring country, he does not, in North America, attempt to establish with it a manufacture for more distant sale, but employs it in the purchase and improvement of uncultivated land.
Когда какой-либо ремесленник накопит несколько больший капитал, чем необходимо для ведения его предприятия при сбыте изделий в окрестностях, он в Северной Америке не пытается устроить на этот капитал мануфактуру, поставляющую свои продукты на более отдаленный рынок, а затрачивает его на покупку и обработку невозделанной земли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test