Translation for "the supper" to russian
The supper
Translation examples
19.00 A Polish Supper
Польский ужин
On work days the rest periods include eight hours sleep, two hours at midday, and breaks for breakfast, lunch, snacks and supper.
В течение рабочего дня на отдых отводится восемь часов для ночного сна, два часа в полуденное время и предусматриваются необходимые перерывы для завтрака, обеда, полдника и ужина.
Meals are composed, for breakfast and for supper, of bread, butter, jam and black coffee, and for lunch, of rice, peas, half-rotten potatoes and rotten chicken or rotten fish.
На завтрак и ужин дают хлеб, сливочное масло, джем и кофе без молока, а на обед - рис, горох, полугнилой картофель и тухлую курицу или рыбу.
169. The centre, located outside San José and has a kitchen and 4 cooks who between them prepare the four meals: breakfast, lunch, tea and supper.
169. В учреждении, расположенном в пригороде Сан-Хосе, имеется кухня, где работают четыре работницы, которые распределены по сменам для приготовления четырехразового питания: завтрака, полдника, обеда и ужина.
The author specified that he would eat the following types of food: French bread for breakfast, no bread for lunch and supper and rice, chicken, fish, beef, vegetables, potatoes and fruit.
Автор указал, что он будет употреблять в пищу следующие продукты: французский батон на завтрак, рис, курятину, рыбу, говядину, овощи, картофель и фрукты при отказе от хлеба на обед и ужин.
Representatives, including two Youth, attended the UN General Assembly Session on Children and hosted group suppers and entertainment for Youth from other attending countries (May).
:: Представители Ассоциации, в число которых входили двое молодых людей, приняли участие в работе сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, посвященной детям, и организовали коллективные ужины и развлекательные мероприятия для молодых людей из других стран, участвовавших в сессии (май).
He requested a pork-free diet for religious reasons, which was approved. On 20 May 2003, a correctional officer interviewed the author with respect to his refusal to eat his supper, as the records indicated that he had missed three consecutive meals.
Он по религиозным соображениям обратился с просьбой о том, чтобы в его рационе питания не было свинины, и эта просьба была исполнена. 20 мая 2003 года сотрудник исправительного учреждения провел с автором собеседование в связи с его отказом от ужина, поскольку было зафиксировано, что он три раза подряд отказывался от принятия пищи.
328. In 2006-2007 the educational program titled "Invitation to a supper on the ancient Agora of Athens" which was designed by the Educational Programs and Communication Department in the framework of the celebrations of European Days of Cultural Heritage 2005-2006 was implemented with great success to children of primary education with vision impairment and to children of secondary education with mobility problems.
328. В 2006-2007 годах учебно-просветительская программа "Приглашение на ужин на древней Афинской агоре", разработанная Отделом учебных программ и информационного обмена в рамках празднования Дней европейского культурного наследия в 2005-2006 годах, была реализована с большим успехом для детей с нарушениями зрения, посещающих начальную школу, и детей с нарушениями способности к передвижению, посещающих среднюю школу.
Look after the supper.
Присмотри за ужином.
Thank you for the supper.
Спасибо за ужин.
Mother sways carrying the supper
Мать раскачивается, неся ужин,
I must make the supper.
Я должен приготовить ужин.
The supper will be getting cold.
У нас стынет ужин.
Save the harvest, make the supper, hmm?
Спасаешь урожай, готовишь ужин?
I'll get the supper on now, eh?
Схожу приготовлю ужин, ладно?
There's the supper bell, finally.
- Ну вот, наконец-то, звонок на ужин.
We can't cancel the Supper Dance.
Мы не можем отменить ужин с танцами.
May I arrange to have the supper removed?
Могу я распорядиться убрать ужин?
“I suppose you will all stay to supper?”
-Надеюсь, вы останетесь на ужин?
But at supper, at night, one of the little boys says:
Но вечером, за ужином, один из малышей спросил:
If he ain't here to supper, your uncle 'll go.» Well, he warn't there to supper; so right after supper uncle went. He come back about ten a little bit uneasy; hadn't run across Tom's track.
Если он к ужину не вернется, поедет твой дядя. Ну, к ужину он, конечно, не вернулся, и дядя уехал в город сейчас же после ужина. Часам к десяти дядя вернулся, немножко встревоженный – он даже и следов Тома не отыскал.
Get on, or I’ll give you no crust for your supper!’
Живей, а то ни корки хлеба не дам на ужин!
One question at a time—and none till after supper!
– воскликнули все. - Задавайте ваши вопросы по одному, но только после ужина.
With most hobbits it is a supper-song or a bed-song;
Обычно они мурлычут-напевают приглашение к ужину или постельную песню;
There were three official meals: lunch, tea, and dinner (or supper).
Угощение было тройное: полдник, чай и обед (или, пожалуй, ужин).
Harry washed his hands and bolted down his pitiful supper.
Вымыв руки, Гарри с жадностью набросился на скудный ужин.
Mrs. Bennet had designed to keep the two Netherfield gentlemen to supper;
Миссис Беннет намеревалась удержать мистера Бингли и его друга еще и на ужин.
The widow rung a bell for supper, and you had to come to time.
К ужину вдова звонила в колокол, и тут уж никак нельзя было опаздывать – непременно приходи вовремя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test