Translation for "the stalin" to russian
Translation examples
The system was enhanced after 1928 under Joseph Stalin.
Данная система еще более упрочилась после 1928 года при Сталине.
We were the contemporaries of Hitler and Eichmann, of Stalin and Beria.
В наше время жили Гитлер и Эйхман, Сталин и Берия.
This objective was reiterated by Lenin, Stalin, Khrushchev and Mao Zedong.
Эту задачу подчеркивали Ленин, Сталин, Хрущев и Мао Цзэдун.
We believed that the ideas of collective guilt perished a long time ago, with Hitler and Stalin.
Мы считали, что идеи коллективной вины давно умерли с Гитлером и Сталиным.
The famine resulted from Joseph Stalin's policy against the Ukrainian peasantry.
Этот голод явился результатом политики Иосифа Сталина, направленной против украинского крестьянства.
Stalin had just died, while Eisenhower, Mao Tse-tung and Nehru were familiar figures.
Только что умер Сталин; всем известны Эйзенхауэр, Мао Цзедун и Неру.
Was their forced deportation by Stalin in 1944 not a sufficiently valid reason for restoring their Ukrainian nationality?
Не является ли их принудительная депортация Сталиным в 1944 году достаточно веской причиной для восстановления их украинского гражданства?
46. On 11 September, a Ford (private vehicle) was stolen in Gori, parked at Stalin St.
46. 11 сентября в Гори был похищен частный автомобиль Ford, припаркованный на ул. Сталина.
Today, Nagorno-Karabakh has reversed the injustice done by Stalin back in the mid-1920s.
Нагорный Карабах исправил несправедливость, совершенную Сталиным в кажущуюся сегодня далекой эпоху середины 20х годов.
In his last film, which is a coded portrait of the Stalin era,
В своем последнем фильме, который, по сути, является скрытым изображением эпохи Сталина,
The darkness of Stalin's 1932-1933 night must succumb to a new dawn.
Сумерки сталинской ночи 1932 - 1933 годов должны уступить место новой заре.
Instead, the grain was dumped on Western markets and the proceeds used to finance Stalin's industrialization plans for the Soviet Union.
На самом деле, зерно поставлялось по заниженным ценам на западные рынки, а поступления от этого использовались для финансирования сталинских планов индустриализации Советского Союза.
The Famine, a result of Stalin's policy of forced collectivization, had been accompanied by devastating purges of Ukrainian intelligentsia, religious leaders and politicians.
Голод, явившийся результатом сталинской политики принудительной коллективизации, сопровождался опустошительными чистками украинской интеллигенции, религиозных лидеров и политиков.
To date, more than a dozen foreign parliaments have adopted decisions to honour the victims of the tragedy and to condemn the actions of Stalin's regime.
На сегодняшний день парламенты более десяти иностранных государств приняли решение почтить память жертв этой трагедии и осудить действия сталинского режима.
In Ukraine that famine became known as Holodomor (killing by hunger) as it resulted from deliberate homicidal political decisions of the totalitarian Stalin regime.
В Украине этот голод получил название Голодомора (смерть от голода), поскольку он стал результатом преднамеренных смертоносных политических решений тоталитарного сталинского режима.
Thanks to the work of Ukrainian researchers in the Diaspora and of American historians, we know today that it was actually genocide committed by the Stalin regime against its own people.
Благодаря исследованиям ученых украинской диаспоры и американских историков мы сегодня знаем, что это был геноцид сталинского режима против собственного народа.
However, the legacy of Stalin's nationalities policy would continue to cause problems in the region, and all concerned must work to prevent inter-ethnic conflict.
Вместе с тем наследие сталинской национальной политики будет и далее создавать проблемы в регионе, и все заинтересованные стороны должны работать над предотвращением межэтнических конфликтов.
The 1945 Yalta decisions, taken over the heads of Poles by the three major Powers of the anti-Nazi coalition, in effect allowed the subjugation of Poland by Stalin's dictatorship.
Решения, принятые в Ялте в 1945 году через голову поляков тремя главными державами антинацистской коалиции, привели к тому, что Польша оказалась подчиненной сталинской диктатуре.
It should be pointed out that the ethnic problem had become especially pronounced under Stalin's nationality policy, which had fostered the development of ethnic stereotypes; such notions of ethnicity currently permeated Russian life.
Следует указать, что национальная проблема особенно обострилась в свете укоренившихся стереотипов сталинской национальной политики, пустившей глубокие корни в российской жизни.
Under Stalin many persons from the mountainous areas of the Garm and Gorno-Badakhshan regions were forcibly transferred to this part of the country and therefore only integrated with the local population to a limited extent.
В годы сталинского правления многие жители горных Гармского района и Горно-Бадахшанской области были насильственно переселены в эту часть страны, вследствие чего они лишь в ограниченных масштабах интегрировались с местным населением.
One. The Stalin option, an assassin from Moscow. Ah!
Нанять сталинских головорезов, как это делается в Москве.
I won't say I'm not proud of your ingenuity, but you might want to ease back on the Stalin-style home care.
Не то чтобы я не горжусь твоей изобретательностью, но тебе стоит слегка поумерить свой сталинский стиль домоуправства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test