Translation for "the pot" to russian
Similar context phrases
Translation examples
There is an old Myanmar proverb that says that education is the pot of gold that no one can steal.
Старая мьянманская поговорка гласит, что образование -- это горшок с золотом, который никто не сможет украсть.
Then another officer brought in a pot of burning charcoal. They put some dried chillies in the pot and held Mr. Pillai's head in the smoke.
Потом другой полицейский принес горшок с горящими углями, полицейские бросили несколько стручков сухого красного перца на угли и заставили г-на Пиллаи вдыхать дым.
The former may be motivated by a dissatisfaction with their present position, and looking for a “magic pot of gold” or some amazing streak of luck to make them rich.
Первыми порой движет неудовлетворенность их нынешним положением, и они ищут "волшебный горшок с золотом" или надеются на какую-либо удивительную удачу, благодаря которой они станут богатыми.
The police interviewed witnesses and the victims, including Mr. Shava, who reported that a group of young Danes had forced their way into the entrance hall, that a full plant pot had been thrown at his father's leg, and that he himself had received a punch to his face, and had also been struck with a bat-like instrument on his right arm.
Полиция опросила свидетелей и потерпевших, в том числе г-на Шаву, который сообщил о том, что в прихожую дома ворвалась группа молодых датчан, один из которых бросил в его отца тяжелый горшок, попавший ему в ногу, при этом ему самому ударили кулаком по лицу и похожим на биту предметом по правой руке.
I'll have to go to the pot.
Пойду на горшок...
Is it really the pot for you?
Нужен ли тебе горшок?
You still have the pot.
У тебя все еще есть горшок.
It's the pot calling the kettle black.
Этот горшок называется черный чайник.
The pot drops and smashes the glass.
Горшок упадет и разобьет стекло.
She has to pee into the pot.
Ей надо пописать в горшок.
- You couldn't find the pot?
- В каком смысле? Не смог найти горшок?
The pot is bubbling, The rice is steaming.
Горшок кипит, с шипением варится рис.
And right here, that's the pot I want.
И здесь. Я хочу этот горшок.
The significance of the pot plant has me somewhat perplexed.
Меня немного смущает этот горшок.
The pot mended itself instantly.
Горшок мгновенно стал целым.
Harry spent ten whole minutes trying to squash a particularly fat one into a pot.
Гарри минут десять запихивал в горшок одну особенно толстенькую мандрагору.
The Fountain of Fair Fortune… The Wizard and the Hopping Pot… Babbitty Rabbitty and her Cackling Stump…
«Фонтан феи Фортуны»… «Колдун и прыгливый горшок»… «Зайчиха Шутиха и ее пень-зубоскал»…
Without looking at anybody or thanking Ogden, Merope picked up the pot and returned it, hands trembling, to its shelf.
Ни на кого не глядя, не поблагодарив Огдена, Меропа подобрала горшок и дрожащими руками снова поставила на полку.
Professor Sprout took a large plant pot from under the table and plunged the Mandrake into it, burying him in dark, damp compost until only the tufted leaves were visible.
Профессор Стебль взяла из-под стола большой цветочный горшок и посадила мандрагору в темный влажный компост, оставив снаружи только пучок листьев.
It was pitch-black and smelled horrible: Harry had just made out a chamber pot protruding from under the bed before Bathilda closed the door and even that was swallowed by the darkness.
Здесь было темно, хоть глаз выколи, и пахло совсем ужасно. Гарри разглядел выступающий из-под кровати ночной горшок, но тут Батильда закрыла дверь, и комната погрузилась в непроглядный мрак.
“Oh, come on, Ron!” said Hermione shakily. “I don’t think anyone could put Devil’s Snare in a pot and not realise it tries to kill whoever touches it? This—this was murder… a clever murder, as well… if the plant was sent anonymously, how’s anyone ever going to find out who did it?”
— Да ну тебя, Рон, — дрожащим голосом сказала Гермиона. — Не верю я, что кто-то сажал дьявольские силки в горшок и не знал, что они стараются удавить всякого, кто прикоснется. Это… это было убийство… притом хитроумное. Если растение прислано анонимно, как узнать, кто это сделал?
It can also constitute a double-counting when it is a contribution made by the Government from a pot of money that was an ODA contribution to it, such as a decision by a Government to use part of a World Bank loan or grant to provide resources to a United Nations operational activity in its country.
Существует вероятность двойного счета в случае, когда этот взнос осуществляется правительством из общей суммы средств, предоставленных ему в качестве ОПР, например при принятии правительством решения об использовании части займа или безвозмездной помощи Всемирного банка для предоставления ресурсов в целях обеспечения осуществления в его стране оперативной деятельности Организации Объединенных Наций.
Flush takes the pot.
Флеш забирает банк.
Kenny, watch the pot.
Кенни, посмотреть банк.
- What's in the pot?
- Что в банке?
Was it the pot?
Было ли банка?
What's the pot now?
Сколько сейчас в банке?
I will take the pot.
- Я беру банк.
Winning form teacher takes the pot.
Победивший забирает банк.
- Oh, i hate splitting the pot.
- Ненавижу делить банк.
I'm just warming the pot.
Я просто потепление банк.
- Did you cut the pot?
Ты с банка снял?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test