Translation examples
We're the outsiders, the scrappy underdogs!
Мы аутсайдеры, лоскутные неудачники!
You had a genuine empathy for the outsiders, for the outcasts.
У тебя было истинное сочувствие к неудачникам, к отбросам.
They are outsiders -- and mischievous outsiders -- and should therefore keep out.
Они посторонние -- опасные посторонние, -- и поэтому они должны оставаться в стороне.
Thus, outsiders are reluctant to become involved.
Поэтому посторонние предпочитают в него не вмешиваться.
remuneration from outside sources . 12
или вознаграждения от каких-либо органов, посторонних для
A prohibition on the imposition of outside opinions on the court
запретом на навязывание суду чьего-либо постороннего мнения
20. The effectiveness of outside intervention in the conflict was unclear.
20. Эффективность постороннего вмешательства в конфликт не является очевидной.
2. Major developments and allocation of land to outsiders
2. Основные события и выделение земель посторонним лицам
Outsiders remain on the outside...
Посторонние остаются в стороне.
I'll ask the outsiders to leave.
Посторонних я попрошу выйти.
It could be someone from the outside.
Это может быть посторонний.
But you're not the outsider here.
Но это не ты здесь посторонняя.
Look, I know I'm the outsider here...
Послушайте, я знаю, что я посторонний здесь ...
The program's been accessed by somebody from the outside.
В программу проник кто-то посторонний.
But if no came from the outside, then...
- Но если в доме не было посторонних...
Crime kingpins like to keep out the outsiders.
Криминальные элементы обычно не пускают к себе посторонних.
Oh, so it is possible that someone from the outside got in?
То есть сюда мог проникнуть посторонний?
Somebody let slip ze date to an outsider.
Кто-то пгоболтался, назвал дату постороннему.
Harry Harry reread the letter several times, trying to see it from the point of view of an outsider.
Гарри». Он несколько раз перечитал письмо, пытаясь увидеть его глазами постороннего.
Prince S. tried hard to get up a conversation with Mrs. Epanchin upon outside subjects, probably with the good intention of distracting and amusing her; but he bored her dreadfully.
Князь Щ. всё старался заговаривать с Лизаветой Прокофьевной о вещах посторонних, может быть, чтобы развлечь ее, и надоел ей ужасно.
One could, for example, organize a benefit subscription for her, or a lottery, so to speak...or something of the sort—as is always done in such cases by relatives, or even by outsiders who wish generally to help.
Можно бы, например, устроить в ее пользу подписку, или, так сказать, лотерею… или что-нибудь в этом роде — как это и всегда в подобных случаях устраивается близкими или хотя бы и посторонними, но вообще желающими помочь людьми.
“I was thinking,” said Hermione, frowning at Fred, “more of a name that didn’t tell everyone what we were up to, so we can refer to it safely outside meetings.”
— Я думала, скорее, о таком названии, — сказала Гермиона, бросив косой взгляд на Фреда, — которое ничего не скажет посторонним, и мы сможем спокойно упоминать его вне занятий.
One fact, at least, would have been perfectly plain to an outsider, had any such person been on the spot; and that was, that the prince had made a very considerable impression upon the family, in spite of the fact that he had but once been inside the house, and then only for a short time. Of course, if analyzed, this impression might have proved to be nothing more than a feeling of curiosity;
Одно только можно бы было заключить постороннему наблюдателю, если бы таковой тут случился: что, судя по всем вышесказанным, хотя и немногим данным, князь все-таки успел оставить в доме Епанчиных особенное впечатление, хоть и являлся в нем всего один раз, да и то мельком.
This is often seen by outsiders to be a major failing of the CD.
И зачастую это расценивается аутсайдерами как крупный изъян КР".
This leaves outsiders with less influence to encourage them to engage in peace negotiations.
В результате сокращается влияние аутсайдеров и их заинтересованность в участии в мирных переговорах.
The Conference would not be the first body to look to outsiders to give it useful advice.
Конференция была бы не первым органом, который обращается к аутсайдерам за полезным советом.
Consider how Governments, public sector, third parties and outsiders can be engaged
Посмотреть, как можно заангажировать правительства, публичный сектор, третьи стороны и аутсайдеров
In some cases, another option for outsiders would be to join a larger grouping.
89. В некоторых случаях другим вариантом для аутсайдеров будет присоединение к более крупной группировке.
It seems to outsiders that because of that particular initiative, this body has begun to work.
И как кажется аутсайдерам, как раз благодаря той конкретной инициативе данный орган и начал работать.
But such regional trading arrangements should not be discriminatory to the outsiders.
Однако создание подобных региональных торговых механизмов не должно вести к дискриминации по отношению к аутсайдерам.
The presence of these outsiders, their occupation, impedes our efforts to reconstruct our country.
Присутствие этих аутсайдеров, их оккупация, мешает нашим усилиям по реконструкции нашей страны.
Those remaining outside it are, if I may say, offside vis-à-vis this important issue.
А оставшиеся аутсайдеры находятся, если позволите, в положении вне игры в рамках этого важного вопроса.
However, I would like to emphasize that the view of the CD by outsiders has reached the point of no tolerance.
Однако я хотел бы подчеркнуть, что воззрение на КР со стороны аутсайдеров достигло точки нетерпимости.
Clever boy, back the outsider. Exactly!
- Умно, подкрепить аутсайдером.
Daddy's Poppa on the outside.
Удар Папочки в аутсайдерах.
The Norwegians will be on the outside, looking in.
Норвежцы станут аутсайдерами.
It is so weird being the outsider.
Так странно быть аутсайдерами.
How did you escape the Outsiders?
Как ты сбежал от Аутсайдеров?
- I would say... around "The Outsiders."
Я бы сказал... при съёмках "Аутсайдеров".
I am quite the outsider in that world.
Я аутсайдер в этом мире.
That is my essay test on the outsiders.
Это мое эссе по Аутсайдерам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test