Similar context phrases
Translation examples
Subsequently, the Chair circulated a revised version of the non-paper.
Затем Председатель распространила пересмотренный вариант этого неофициального документа.
134. A statement was also made by the representative of the non-governmental organizations.
134. Затем заявление сделал представитель неправительственных организаций.
The seller then sued for damages for non-performance.
Затем продавец возбудил иск на возмещение ущерба, связанного с невыполнением условий договора.
Statements were then made by representatives of a number of non-governmental organizations.
71. Затем с заявлениями выступили представители ряда неправительственных организаций.
Second, they engage in advocacy and handle non-complex cases.
Затем они начинают заниматься информационно-просветительской деятельностью и берутся за несложные дела.
The communication will then be brought to the attention of the Party alleged to be in non-compliance.
Сообщение затем доводится до сведения Стороны, предположительно находящейся в состоянии несоблюдения.
The value of non-life insurance output is then estimated at current prices.
Затем определяется стоимость выпуска услуг страхования ущерба в текущих ценах.
The next largest category was nonrenewal of contract, followed by non-promotion.
На втором месте оказались невозобновление трудовых договоров, а затем непродвижение по службе.
Harry thought that Dumbledore would insist upon accompanying Riddle, but once again he was surprised. Dumbledore handed Riddle the envelope containing his list of equipment, and after telling Riddle exactly how to get to the Leaky Cauldron from the orphanage, he said, “You will be able to see it, although Muggles around you—non-magical people, that is—will not.
Гарри думал, что Дамблдор будет настаивать на том, чтобы пойти с Реддлом, но он снова ошибся. Дамблдор вручил Реддлу конверт со списком необходимых вещей, объяснил, как добраться от приюта до «Дырявого котла», затем сказал: — Ты сможешь увидеть кабачок, хотя окружающие тебя маглы, то есть неволшебники, его видеть не могут.
In a country of so extensive a coast as our North American and West Indian colonies, where our authority was always so very slender, and where the inhabitants were allowed to carry out, in their own ships, their non-enumerated commodities, at first to all parts of Europe, and afterwards to all parts of Europe south of Cape Finisterre, it is not very probable that this monopoly could ever be much respected;
В странах со столь протяженными береговыми линиями, как наши североамериканские и вест-индские колонии, где наша власть всегда была очень слаба и где жителям было дозволено вывозить на собственных кораблях свои, не включенные в таможенную роспись товары сперва во все части Европы, а затем во все части Европы южнее мыса Финистера, не очень вероятно, чтобы эта монополия когда-либо строго соблюдалась;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test