Translation for "the nativity" to russian
Similar context phrases
Translation examples
M. The Church of the Nativity in Bethlehem
M. Храм Рождества Христова в Бейт-Лахме
The siege of the Church of Nativity should also cease immediately.
Необходимо также немедленно прекратить осаду церкви Рождества Христова.
How sad it will be if the land of the nativity is still at war 2,000 years after that message.
Будет очень жаль, если земля Рождества Христова будет находиться в состоянии войны и через 2000 лет после этого призыва.
Israeli forces surrounded the Church of the Nativity and for 37 days a stand-off ensued.
Израильские вооруженные силы окружили церковь Рождества, и это противостояние продолжалось в течение 37 дней.
The lifting of the Ramallah siege and the positive developments in the Church of the Nativity stand-off are noted in this regard.
В этой связи можно отметить снятие осады в Рамаллахе и позитивные изменения в ситуации противостояния в церкви Рождества Христова.
We expect that a non-violent solution will be found shortly to end the siege of the Church of the Nativity in Bethlehem.
Мы надеемся, что вскоре может быть найдено ненасильственное решение, позволяющее прекратить осаду церкви Рождества Христова в Вифлееме.
One particular area of conflict involves the display of nativity scenes on government property during the Christmas season.
Один из конкретных спорных вопросов касается изображений Рождества Христова на государственной собственности во время рождественских праздников.
In Bethlehem, the Israeli occupying forces have occupied positions just metres from Manger Square outside the Church of the Nativity.
В Вифлееме израильские оккупационные войска заняли позиции всего лишь в нескольких метрах от площади Рождества рядом с Рождественской церковью.
More importantly, they maintain their siege on the headquarters of President Yasser Arafat in the city of Ramallah and on the Church of the Nativity in the city of Bethlehem.
Более того, они попрежнему держат в осаде штаб-квартиру председателя Ясира Арафата в городе Рамаллахе и храм Рождества Христова в городе Вифлеем.
The Nativity gets me every time.
Я обожаю Рождество.
Sister Mary of the Nativity.
Сестра Мари из монастыря Рождества Христова.
The Nativity by Piero della Francesca.
"Рождество", работы Пьеро делла Франческа
Before he began designing the Nativity Façade,
Готовясь к началу строительства фасада Рождества,
Note the nativity in the left background.
Обратите внимание, слева на общем фоне показано Рождество.
REPORTER: The mourners gathered by the thousands - at the Nativity...
Тысячи скорбящих собрались в Рождество...
Nothing about Christ, nothing about the nativity story.
Ничего о Христе, ничего об истории Рождества.
The nativity play was the final straw.
Пьеса о Рождестве в школьном театре была последней каплей.
Father Quinn's asked me to be in the Nativity!
Отец Куинн попросил сыграть в пьесе на Рождество.
Christmas is coming, and Tonino has set up the Nativity scene.
Приближается Рождество и Тонино приготовил подарок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test