Translation for "the most desirable" to russian
Translation examples
More than 70 per cent of young respondents said that the most desirable form of education for them was higher education.
Более 70 процентов молодых респондентов назвали самым желаемым для себя видом образования -- высшее.
Mr. Boutros Boutros-Ghali, the Secretary-General of the United Nations, has rightly pointed out that the most desirable and efficient use of diplomacy is to ease tensions before they result in conflict.
Г-н Бутрос Бутрос-Гали, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций, справедливо указал, что самое желанное и эффективное использование дипломатии заключается в ослаблении напряженности до того, как она приведет к конфликту.
What types of R&D are the most desirable for development?
Какие виды НИОКР наиболее желательны с точки зрения обеспечения развития?
However, will this be the most desirable exchange rate for the CFA franc zone?
Однако будет ли этот курс наиболее желательным обменным курсом для зоны франка КФА?
Repatriation has generally been considered the most desirable durable solution to the plight of refugees.
Репатриация обычно рассматривается в качестве наиболее желательного долгосрочного решения этой проблемы.
A state of emergency was of course the most desirable and legally defensible course of action.
Введение чрезвычайного положения, безусловно, является наиболее желательным и юридически оправданным способом действия.
What types of R&D units and which technologies are the most desirable for developing countries?
Какие виды подразделений НИОКР и какие технологии наиболее желательны для развивающихся стран?
Voluntary repatriation, when feasible, is widely recognized as the most desirable durable solution.
97. Во всех случаях, когда это бывает возможно, добровольная репатриация широко признается в качестве наиболее желательного долговременного решения.
It provided the guidelines for evolving the most desirable and effective global partnership in development cooperation.
Она предусматривает основные принципы наиболее желательных и эффективных путей эволюции глобального партнерства в рамках сотрудничества, осуществляемого в целях развития.
Yet, prevention of conflict is the most desirable for promoting the peaceful and just international order envisaged in the Charter.
И все же предупреждение конфликтов является наиболее желательным вариантом поощрения мирного и справедливого международного порядка, предусмотренного в Уставе.
Prevention of such crimes by State authorities in a lawful and timely manner is the most desirable way to exercise this responsibility.
Предотвращение таких преступлений государственными властями законным и своевременным образом является наиболее желательным способом выполнения этой обязанности.
Originally regarded as the most desirable solution in terms of, inter alia, project costs and duration, it was clearly no longer a viable option.
Первоначально рассматривавшийся как наиболее желательное решение в том, что касается проектных расходов и сроков, сейчас этот путь осуществимым считаться не может.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test