Translation for "the midnight sun" to russian
Translation examples
Do you mind watching everyone fly off somewhere? Don't you want to know the midnight sun, the desert...
Вам не хочется увидеть полуночное солнце, Южный крест,
During the summer, the period of the midnight sun, the sun shines day and night.
В летнее время, период полуночного солнца, солнце светит днем и ночью.
They went across divides in summer blizzards, shivered under the midnight sun on naked mountains between the timber line and the eternal snows, dropped into summer valleys amid swarming gnats and flies, and in the shadows of glaciers picked strawberries and flowers as ripe and fair as any the Southland could boast.
Дрожали от холода под полуночным солнцем на голых вершинах, между границей лесов и вечными снегами. Спускались в теплые долины, где тучами носилась мошкара, и в тени ледников собирали спелую землянику и цветы, которые могли соперничать красотой с лучшими цветами Юга.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test