Translation for "the last straw" to russian
Translation examples
This tragic event is indeed the last straw which may overtax our patience.
Это трагическое событие - последняя капля, которая может переполнить чашу нашего терпения.
The last straw was the illegal referendum and the adoption of the so-called "Kačanik Constitution" in 1991 and the election of a segregationist parliament, inaccessible to non-Albanians in Kosovo and Metohija.
Последней каплей терпения явились незаконный референдум и принятие так называемой "Конституции Качаника" в 1991 году, а также выборы сепаратистского парламента, доступ к которому был закрыт для неалбанцев в Косово и Метохии.
Its declaration of responsibility for the massacres against innocent and unarmed refugees at Gatumba was the proverbial last straw for us in the region, so we took a stand and declared the FNL a terrorist group.
Ее заявление об ответственности за кровавую расправу над ни в чем не повинными и безоружными беженцами в Гатумбе стало для нас пресловутой последней каплей, переполнившей нашу чашу терпения, в этом регионе, поэтому мы заняли позицию и объявили ФНЛ террористической группой.
In conclusion, in the context of world peace and the Middle East, I would like to stress that while we understand all sorts of needs arising on security, it would be better for that region and the whole world if the situation of Iran could be stopped from moving towards conflict, because it will be the sort of conflict that might have a very unfortunate impact on the world and that might be the proverbial last straw that breaks the camel's back on world peace.
В заключение в контексте мира во всем мире и положения на Ближнем Востоке я хотел бы подчеркнуть, что, хотя мы и понимаем всякого рода потребности в области безопасности, мы считаем, что интересам этого региона и всего мира отвечало бы предотвращение развития ситуации вокруг Ирана в направлении конфликта, поскольку такой конфликт может оказать самое пагубное воздействие на весь мир и может стать пресловутой последней каплей, переполнившей чашу терпения применительно к проблеме сохранения мира во всем мире.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test