Translation for "the helpful" to russian
Translation examples
Their approach was not helpful.
Их подход не был полезным и конструктивным.
They have been helpful.
Она нам очень полезна.
It would be very helpful for my own delegation, or at least further information on this will be extremely helpful.
Это было бы очень полезно для моей делегации - по крайней мере, была бы крайне полезна дальнейшая информация в этом отношении.
It was a truly helpful initiative.
Это была поистине полезная инициатива.
These new data were helpful.
Эти новые данные оказались полезными.
Perhaps a synthesis would be helpful.
Возможно, полезно было бы представить резюме.
I am grateful to them for their helpful contributions.
Я признателен им за этот полезный вклад.
Targeted resource increases would be helpful
Целевое увеличение ресурсов было бы полезным
The Guidelines are expected to help in:
11. Предполагается, что это Руководство окажется полезным для:
This distinction is helpful and is recommended.
Такое разграничение является полезным и рекомендуется к использованию.
We want you to tell the helpful truth.
Скажите полезную правду.
I'm pretty new to all this. I could use the help.
Это будет полезно некоторая помощь .
Armed with the helpful information that the Finnish word for "bad news" is "jobinposti".
Вооруженные полезной информацией, что "плохие новости" на финском — это "jobinposti".
She enlists the help of someone with the knowledge and the expertise to not only help her stage a suicide attempt, but ease her into a coma.
Она привлекает на помощь кого-то со знанием квалификацией, полезной не только в подтверждении попытки самоубийства, но и в введении в кому.
Infrared paint is invisible in daylight but can be seen under a black light or with the help of I.R. goggles -- useful if you need to find an exit in the pitch black.
Инфракрасные рисунки невидимы при свете дня, но их можно увидеть под ультрафиолетовым излучением или с помощью очков ночного видения -- что очень полезно, если вам надо найти выход в полной темноте.
Sirius said he was very pleased to have been able to help, and hoped they would all stay with him as long as Mr. Weasley was in hospital.
Сириус ответил, что рад был оказаться полезным и надеется, что они поживут у него, пока мистер Уизли в больнице.
“You didn’t see her,” said Neville. “You wouldn’t have stood it either. The thing is, it helps when people stand up to them, it gives everyone hope.
— Ты бы слышал, как она говорит, — отозвался Невилл. — Ты бы тоже не выдержал. И потом, когда им противоречишь, это полезно. Это во всех вселяет надежду.
or he may pay some taxes, and thus help to maintain another set, more honourable and useful indeed, but equally unproductive.
точно так же он может уплачивать некоторые налоги и таким образом помогать содержать другую группу их, правда, более почтенную и полезную, но столь же непроизводительную.
“I have, sir,” he said, and although his voice was very scared, Harry could still hear the familiar unctuous note in it. “I wish to be of use to the Ministry. I wish to help.
— Да, сэр. — Он был смертельно испуган, и все-таки Гарри различил в его голосе знакомые елейные нотки. — Я хочу быть полезным Министерству. Хочу помочь.
- Media promotion of awareness of the importance of women's self-help health care;
- разъяснение в средствах массовой информации важного значения внимательного отношения женщин к своему здоровью;
In any event, the Committee would have to follow the progress made in preparing the draft optional protocol with the help of the secretariat.
Как бы то ни было, Комитету, через свой секретариат, необходимо внимательно следить за действиями по подготовке проекта протокола.
The Commission and its secretariat would help those organizations to conduct the pilot study and would monitor it closely.
Комиссия и ее секретариат помогут этим организациям провести эксперимент и будут внимательно следить за его ходом.
KFOR will monitor closely the inter-ethnic situation to help ensure a safe and secure environment in the province.
СДК будут внимательно следить за межэтнической ситуацией, чтобы способствовать обеспечению безопасной и надежной обстановки в крае.
Hence, there is a need to examine closely ways that would help this Organization tackle existing challenges.
Отсюда же и необходимость внимательно исследовать те средства, которые помогли бы этой Организации справляться c существующими проблемами.
A good mediator listens attentively to the parties' concerns and worries and helps them to communicate clearly to one another.
Хороший посредник внимательно выслушивает стороны, когда они высказывают свое беспокойство и тревогу, и помогает им беспрепятственно общаться друг с другом.
He has monitored closely the developments in the region and has participated in consultations that helped promote and implement negotiated settlements to conflicts.
Он внимательно следит за событиями в этом регионе и был участником консультаций, которые содействовали заключению и выполнению соглашений об урегулировании конфликтов.
I hope that you will continue to be alert and to do whatever is humanly possible to help us to achieve lasting peace.
Надеюсь, что Вы и далее будете внимательно следить за развитием событий и делать все возможное в целях содействия достижению прочного мира.
We count on the compilation receiving careful scrutiny by delegations and in capitals and helping to find common views and approaches to this subject.
Рассчитываем, что компиляция станет предметом внимательного рассмотрения делегаций и в столицах и будет способствовать нахождению общих взглядов, общих подходов к этой проблематике.
Attentive monitoring by local and international observers will be needed to support this process and help resolve controversies that may arise.
Для оказания поддержки этому процессу и для содействия в разрешении возможных спорных моментов потребуется внимательный контроль со стороны местных и международных наблюдателей.
Neville was hanging on to her every word, desperate for anything that might help him hang on to his broomstick later, but everybody else was very pleased when Hermione’s lecture was interrupted by the arrival of the mail.
Правда, лишь один Невилл слушал ее очень внимательно, не пропуская ни одного слова и постоянно переспрашивая. Видимо, он рассчитывал, что несколько часов спустя теория поможет ему удержаться на метле. Но остальные были очень рады, когда лекция Гермионы оборвалась с появлением почты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test