Translation for "the easiest way" to russian
Translation examples
The easiest way to free Africa's human and economic potential is to convert all of its official debt to grants.
Самый простой способ раскрыть человеческий и экономический потенциал Африки - это конвертировать всю ее официальную задолженность в безвозмездные субсидии.
We maintain that that is the easiest way to promote the nuclear non-proliferation and disarmament regime, thereby consolidating peace and security at the regional and international levels.
Мы утверждаем, что это самый простой способ поддержать режим нераспространения и разоружения, укрепляя таким образом мир и безопасность на региональном и международном уровне.
The easiest way to achieve this is simply to assign 100,000 points to the scale or, in other words, to express it in percentages with 3 decimal places.
Самый простой способ обеспечения этого заключается в том, чтобы перейти к использованию шкалы, состоящей из 100 000 пунктов, или, иными словами, выражать ее в процентных показателях с тремя знаками после запятой.
3. The easiest way to correct this error would be to replace "paragraph 4" by "paragraph 3" in Article 2 as proposed by the Slovak Republic.
3. Самым простым способом исправления этой ошибки была бы замена фразы "согласно пункту 4" на "согласно пункту 3" в тексте статьи 2, как это предложила сделать Словацкая Республика.
Testing indicates that the easiest way to meet the new sliding door test is to install two latches on a sliding door, one at each end.
Испытания показывают, что самым простым способом обеспечения положительных результатов нового испытания раздвижных дверей является установка двух защелок на каждой раздвижной двери - по одной с каждого края.
Using operational budget revenues had traditionally been the easiest way to cover a gap in the regular budget through the support cost reimbursement from new projects.
Использование поступлений по оперативному бюджету традиционно является самым простым способом для заполнения пробелов в регулярном бюджете на основе возмещения вспомогательных расходов за счет новых проектов.
If bribing public officials is the source of competitiveness, if regulatory capture is the easiest way to maintain market share, if lobby and not merit are the basis to assign public procurement contracts, innovation is unlikely to have a prominent role in society.
Если подкуп государственных чиновников становится источником конкурентоспособности, если сговор с органами регулирования является самым простым способом сохранить долю на рынке, если контракты в сфере государственных закупок распределяются не по заслугам, а под влиянием лоббирования, инновации вряд ли будут играть важную роль в обществе.
You're the easiest way to get to Stefan.
Ты самый простой способ добраться до Стефана.
Because the easiest way to find the book...
Потому что самый простой способ найти книгу - это...
What's the easiest way to handle that pain?
Какой самый простой способ справиться с этой болью?
Here goes. I hate that this is the easiest way.
Ну вот. Ненавижу этот самый простой способ.
It's the easiest way to get Americans into Cuba.
Это самый простой способ для американцев попасть на Кубу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test