Translation for "the dispossessed" to russian
Translation examples
The dispossessed have not recovered their birthrights.
Обездоленные так и не были восстановлены в своих неотъемлемых правах.
Indigenous peoples have suffered dispossession.
Коренные народы оказались обездоленными.
Today these centres of the dispossessed are gradually being closed.
Сегодня идет процесс постепенной ликвидации таких центров для обездоленных.
However, the dispossessed and oppressed Palestinian people have that right.
Однако обездоленные и угнетенные палестинцы имеют это право.
He became the voice of the poor, the dispossessed, the disenfranchised and the weak in society.
Он стал голосом бедных, обездоленных, бесправных и слабых в обществе.
This is no surprise to the PAC and the dispossessed African majority in South Africa.
Это не вызывает удивления у ПАК и у обездоленного африканского большинства в Южной Африке.
It is important to place the needs of the poor and dispossessed over the repayment of the debt.
Важно поставить потребности обездоленных и неимущих выше необходимости выплаты долга.
Pressure is growing among the displaced and dispossessed to return to their homes.
Среди перемещенных и обездоленных людей все громче раздаются требования создать условия для их возвращения в свои дома.
The poor ones know about the rich, but the latter know very little about the dispossessed.
Бедным известно о богатых, но богатые очень мало знают об обездоленных.
Cuba's commitment to the rights of all the world's dispossessed is stronger than the hatred of the executioners.
Приверженность Кубы защите прав всех обездоленных нашей планеты сильнее, чем ненависть палачей.
The prisoners, the refugees, the dispossessed, they all came to us.
К нам приходили заключённые, беженцы, обездоленные.
But your bosses couldn't resist the endless flow of the desperate and the dispossessed.
Но ваши боссы не смогли устоять от потока отчаявшихся и обездоленных.
The poor and the dispossessed will rise up and join us, taking back what belongs to them.
Бедные и обездоленные поднимутся и присоединятся к нам, Чтобы вернуть то, что принадлежит им.
you are the dispossessed son: I am the murdered father: your mother is the guilty queen, Ann Shakespeare, born Hathaway?
ты обездоленный сын, я убитый отец, твоя мать преступная королева, Энн Шекспир, урождённая Хэтуэй?
It's not an orphanage. "Red Crest Sanctuary is a unique environment in which the dispossessed youth of Oxford can rediscover purpose and self-respect," it says on the website. An orphanage has a website?
Это не приют. "Красный Крест, Прибежище - уникальная среда где обездоленная молодежь Оксфорда, может заново для себя открыть цель жизни и чувство собственного достоинства ", так говорится у них на сайте.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test