Translation for "the day of judgement" to russian
The day of judgement
Translation examples
The Prophet Muhammed (P.B.U.H.) said: `Whoever believes in God and the Day of Judgement will have to treat his guest generously.
Пророк Мухаммед говорил: <<Все, кто верит в Бога и Судный день, должны проявлять щедрость по отношению к своим гостям>>.
Yet too often we forget that for Muslims on the Day of Judgement, each person will be called not by their father's name but by the mother's name.
Однако мы слишком часто забываем о том, что в Судный день ко всем мусульманам будут обращаться не по имени отца, а по имени матери.
Since climate change does not recognize borders, others with large environmental debts simply cannot continue to live in debt, as this accelerates the coming of the day of judgement.
Поскольку для проблемы изменения климата не существует границ, другие страны, находящиеся в большом долгу перед окружающей средой, просто не могут продолжать жить в долг, поскольку это приближает Судный день.
make the following oath "I, ..., do solemnly swear that I am a Muslim and believe in the Unity and Oneness of Almighty Allah, the Books of Allah, the Holy Quran being the last of them, the Prophethood of Muhammad (peace be upon him) as the last of the Prophets and that there can be no Prophet after him, the Day of Judgement, and all the requirements and teachings of the Holy Quran and Sunnah ... that I will strive to preserve the Islamic Ideology which is the basis for the creation of Pakistan ...".
В соответствии со статьей 42 Конституции президент дает следующую клятву: "Я... торжественно клянусь в том, что являюсь мусульманином и верую в единосущность Всемогущего Аллаха и книги Аллаха, последней из которых является Священный Коран, в пророчество Мухаммеда (мир имени его) - последнего из всех пророков, и в то, что не может быть пророка после него, в Судный день и во все заповеди и заветы Священного Корана и Сунны... что я буду стремиться охранять исламскую идеологию, являющуюся опорой Пакистана...".
He is the Lord and Sultan of the day of judgement.
Он является Господом и Повелителем в судный день. Аминь. Он является Господом и Повелителем в судный день.
Because when the Day of Judgement it comes, and the dead they all arise, he can greet them and lead them through the gates ofParadise.
Чтобы, когда наступит Судный день, и все мертвые поднимутся, он мог приветствовать их и провести через райские врата.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test