Translation for "the cost" to russian
Translation examples
The cost of inaction will far outweigh the cost of early action.
Цена бездействия будет намного выше цены скорейших действий.
Costs and prices
Затраты и цены
The cost is everything.
"Ценой"? Цена - это все.
The cost is heavy!
Эта цена - велика!
So, what's the cost?
И какова цена?
He will want to stop it at any cost.
Он захочет прекратить это любой ценой.
At first we weren’t supposed to talk about the cost of the books.
Поначалу предполагалось, что о ценах на учебники мы говорить не будем.
He told me to stop him at all costs. So I waited and watched.
Он приказал мне остановить его любой ценой. Я ждал и наблюдал.
Four or five battalions all told, Sire. No more. Guild troop-transport costs being what they are.
– Судя по всему, четыре-пять батальонов, не более – цены Гильдии на перевозку войск вам известны.
The locket was accorded this place of honor not because it was valuable—in all usual senses it was worthless—but because of what it had cost to attain it.
Это почетное место медальон получил не по причине его ценности, которой он, собственно говоря, и не обладал, но по причине цены, которую пришлось за него заплатить.
The real price of everything, what everything really costs to the man who wants to acquire it, is the toil and trouble of acquiring it.
Действительная цена всякого предмета, т. е. то, что каждый предмет действительно стоит тому, кто хочет приобрести его, есть труд и усилия, нужные для приобретения этого предмета.
And he knew what lay in that snare—the wild jihad, the religious war he felt he should avoid at any cost.
И в этих сетях, на этих путях, его ждал, он знал это, безумный джихад, война за веру. Война, которой надо было избежать любой ценой.
By means of them a part of the capital of the country is employed in bringing goods to market, of which the price does not repay the cost together with the ordinary profits of stock.
Благодаря им часть капитала страны употребляется на снабжение рынка товарами, цена которых не покрывает издержек вместе с обычной прибылью на капитал.
they would not speak openly to them of the Ring: they are not trusty servants. But I think the Orcs had been commanded to capture hobbits, alive, at all costs.
Нельзя с орками в открытую говорить о Кольце: ненадежные они рабы. Им, должно быть, просто велели любой ценой захватить в плен хоббитов — и доставить их живьем.
Normally, when books were supposed to be chosen without taking the cost into consideration, there was no reason to lower the price; the book publishers could put the prices at any place they wanted to.
Обычно отбор учебников происходил без учета их стоимости, а значит, и понижать цену у издателей нужды не было, они какую хотели, такую и называли.
of months unit cost cost
Месячная стоимость или стоимость единицы
Not applicable Cost of new building (total project costs: construction cost and financing, as applicable)
Стоимость строительства нового здания (общая стоимость проекта: соответствующая стоимость строительства и финансирования)
When the actual cost is not available, a management estimate based on average cost or replacement cost is used.
При отсутствии данных о фактической стоимости применяется управленческая оценка, основанная на средней стоимости или стоимости замещения.
Inventory cost of goods/internal cost of service Remarks Aviation
Инвентарная стоимость товаров/внутренняя стоимость услуг
-What's the cost, though?
-Что стоимость, хотя?
Whatever the cost.
Вне зависимости от стоимости.
- but the cost, Miss...
— но мисс Грэндин, стоимость...
Minus the cost of the beer.
Минус стоимость пива.
We'll split the cost.
Мы разделим стоимость. Умница Рэд.
The cost of film stock is astronomical.
Стоимость фильма астрономическая.
It's the cost of doing business.
Это стоимость ведения бизнеса.
The cost of a college education.
Стоимость обучения в колледже.
The cost would be unfathomable.
Его стоимость была бы огромной.
No matter what the cost.
Независимо от того, какова стоимость.
Costs had been of less importance then.
Тогда стоимость строительства роли не играла.
The more it costs to acquire any property, the less must be the net value of it when acquired.
Чем дороже обходится приобретение собственности, тем меньше будет ее чистая стоимость после приобретения.
"Arrakis has special problems, costs are higher, and there'd be maintenance and the like.
– Тут у Арракиса свои специфические проблемы: стоимость контроля выше, а к ней добавляются высокие эксплуатационные расходы и прочее.
"After assessing the repairs and operable equipment, we've worked out a first estimate on operating costs.
– Оценив стоимость ремонта и количество действующего оборудования, мы произвели первичную оценку эксплуатационных расходов.
The entire spice income of Arrakis for fifty years might just cover the cost of such a venture. It might .
Стоимость подобного предприятия едва могла бы покрыть доход Арракиса от продажи Пряности за полвека! И то не наверняка.
and though her labour costs no expense, its produce has its value, as well as that of the most expensive workmen.
и хотя ее работа не требует никаких издержек, ее продукт обладает своей стоимостью точно так же, как и продукт наиболее дорогостоящих рабочих.
"Shouldn't they have two carryalls standing by for every crawler?" the Duke asked. "There should be twenty-six men on that machine down there, not to mention cost of equipment."
– Следовало бы держать наготове по два грузолета на каждый комбайн, – заметил герцог. – Там, внизу, на этой машине, двадцать шесть человек, не говоря уже о стоимости оборудования.
Collins expected the scene to inspire, and was but slightly affected by his enumeration of the windows in front of the house, and his relation of what the glazing altogether had originally cost Sir Lewis de Bourgh.
Она не была потрясена даже названным им числом окон на фасаде дома и стоимостью их остекления, когда-то произведенного покойным сэром Льюисом де Бёром.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test