Translation for "the cheapest" to russian
Translation examples
The cheapest form of biomass is industrial residues.
72. Самый дешевый вид биомассы - это промышленные отходы.
6. Coal is the cheapest energy in the world today.
6. На сегодняшний день уголь является самым дешевым источником энергии в мире.
Loans offered by regional authorities are not necessarily the cheapest alternatives available.
Кредиты, предоставляемые региональными властями, не всегда являются самыми дешевыми из имеющихся альтернатив.
For a growing number of people, they are the cheapest way to fill a hungry stomach.
Для все большего числа людей они являются самым дешевым способом насыщения голодного желудка.
Fossil fuels are currently the cheapest and less cumbersome in terms of storage.
С точки зрения хранения самым дешевым и наименее обременительным сегодня является хранение ископаемых видов топлива.
For example, in urban areas, a connection to the sewerage system will almost always be the cheapest and most convenient option for the user.
Например, в городах подключение к канализационной системе почти во всех случаях будет самым дешевым и удобным вариантом для пользователя.
Yeah, the cheapest in town
Поняла, самую дешевую в городе.
We'll use the cheapest paint.
Мьı возьмем самую дешевую краску.
and coals are the cheapest of all fuel.
из всех видов топлива самым дешевым является уголь.
There were bins full of trick wands, the cheapest merely turning into rubber chickens or pairs of briefs when waved, the most expensive beating the unwary user around the head and neck, and boxes of quills, which came in Self-Inking, Spell-Checking, and Smart-Answer varieties.
Стояли целые контейнеры шуточных волшебных палочек — самые дешевые при взмахе просто превращались в резиновых цыплят или в пару боксерских трусов, а самые дорогие модели колотили незадачливого пользователя по голове.
Six or eight men, therefore, by the help of water-carriage, can carry and bring back in the same time the same quantity of goods between London and Edinburgh, as fifty broad-wheeled waggons, attended by a hundred men, and drawn by four hundred horses. Upon two hundred tons of goods, therefore, carried by the cheapest land-carriage from London to Edinburgh, there must be charged the maintenance of a hundred men for three weeks, and both the maintenance, and, what is nearly equal to the maintenance, the wear and tear of four hundred horses as well as of fifty great waggons.
Таким образом, 6 или 8 человек при помощи водного транспорта могут свезти туда и обратно между Лондоном и Эдинбургом такое же количество товаров, сколько свезут 50 больших фургонов при 100 работниках и 400 лошадях. Следовательно, на 200 тонн товаров, перевозимых самым дешевым способом сухим путем из Лондона в Эдинбург, должны ложиться расходы по содержанию в течение трех недель 100 человек и 400 лошадей; к этому надо присоединить уменьшение стоимости лошадей — сумма, приблизительно равная содержанию их, — равно как и 50 фургонов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test