Similar context phrases
Translation examples
The following instance, however, of something of the same kind is to be found in the capital of a very rich one.
Однако следующий пример подобного явления встречается также в столице очень богатой страны.
Under all absolute governments there is more liberty in the capital than in any other part of the country.
При существовании неограниченного правительства столица пользуется большей свободой, чем любая другая часть страны.
The difference between the apparent profit of the retail and that of the wholesale trade, is much less in the capital than in small towns and country villages.
Разница между кажущейся прибылью в мелочной и оптовой торговле гораздо меньше в столице чем в небольших городах или торговых селах.
In every country the greatest number of rich competitors is in the capital, and it is there accordingly that the highest ground-rents are always to be found.
Во всех странах наибольшее количество богатых соискателей бывает в столице, и потому именно там всегда встречается самая высокая земельная рента с застроенных участков.
At Lerwick, the small capital of the Shetland Islands, tenpence a day, I have been assured, is a common price of common labour.
В Лирвике, скромной столице Шотландских островов, как меня уверяли, десять пенсов в день составляют обычную плату за простой труд.
It is upon this account that goods sold by retail are generally as cheap and frequently much cheaper in the capital than in small towns and country villages.
По этой причине товары, продаваемые в розницу, в столицах обыкновенно столь же дешевы и часто много дешевле, чем в маленьких городах и торговых селах.
It is now a year and a half since we finally ended up, after much wandering and numerous calamities, in this splendid capital adorned with numerous monuments.
Полтора года уже будет назад, как очутились мы наконец, после странствий и многочисленных бедствий, в сей великолепной и украшенной многочисленными памятниками столице.
He had been at Tsimpo, a garrison village, buffer outpost for the former capital city, Carthag, when the reports of attack began arriving.
Он был в гарнизонном городке Тсимпо, одном из буферных форпостов Карфага, бывшей столицы планеты, когда начали поступать сообщения о нападении.
Private people who want to make a fortune never think of retiring to the remote and poor provinces of the country, but resort either to the capital, or to some of the great commercial towns.
Частные лица, желающие составить себе состояние, никогда не помышляют об отъезде в отдаленные и бедные районы страны, а направляются в столицу или в один из больших городов.
Total capital in these studies includes produced capital, natural capital, human capital, and social capital.
Согласно этим исследованиям, общая стоимость капитала включает в себя произведенный капитал, природный капитал, человеческий капитал и социальный капитал.
The cost of capital equals the sum of depreciation, return to capital and capital gains.
Стоимость капитала равняется сумме амортизации, прибыли на капитал и доходов от прироста капитала.
The cost of capital (or capital output price as it is written in eq. 5) equals the sum of depreciation, return to capital and capital gains.
16. Стоимость капитала (или перенесенная стоимость капитала в уравнении 5) равна сумме амортизации, прибыли на капитал и дохода от прироста капитала.
He elaborated on the social capital model, citing various institutional means, regulatory means, and accessibility to basic necessities and finances that helped develop individual capital, social capital, natural capital, physical capital and financial capital.
Он подробно остановился на модели социального капитала, рассказав о различных институциональных средствах, средствах регулирования и о доступности предметов первой необходимости и финансов, что помогает формировать индивидуальный капитал, социальный капитал, природный капитал, физический капитал и финансовый капитал.
Consumption of fixed capital and net capital stock
Потребление основного капитала и чистые запасы капитала
SOCIAL CAPITAL AS CAPITAL: TWO OPPOSITE CAMPS
I. СОЦИАЛЬНЫЙ КАПИТАЛ КАК КАПИТАЛ: ДВА ПРОТИВОПОЛОЖНЫХ ЛАГЕРЯ
The current method of measuring GDP was outdated; human capital, social capital, natural capital, financial resources and built capital should all be considered.
Существующая методика измерения ВВП устарела; следует также учитывать такие факторы, как людской капитал, социальный капитал, природный капитал, финансовые ресурсы и созданный капитал.
I provide professional services, you provide the capital.
Я отвечаю за профессиональные услуги, ты отвечаешь за капитал.
m Not interested in slaying the capital.
Мне до лампочки все эти приросты капитала и прочее дерьмо. Понятно.
The capital of a merchant, for example, is altogether a circulating capital.
Капитал купца, например, целиком представляет собой капитал оборотный.
No fixed capital can yield any revenue but by means of a circulating capital.
Никакой основной капитал не может приносить какой-либо доход иначе, как только при помощи оборотного капитала.
Every fixed capital is both originally derived from, and requires to be continually supported by a circulating capital.
Всякий основной капитал первоначально возникает из капитала оборотного и требует постоянного пополнения из этого же источника.
Projects of mining, instead of replacing the capital employed in them, together with the ordinary profits of stock, commonly absorb both capital and profit.
Приисковые предприятия не только не возмещают затраченный на них капитал вместе с обычной на него прибылью, но и поглощают обычно как капитал, так и прибыль.
The capital to be advanced is not very considerable.
Капитал, который приходится вкладывать в дело, не очень значителен.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test