Translation for "the autumn equinox" to russian
Translation examples
The date is believed to be set at the autumnal equinox in the Southern, and the vernal equinox in the Northern Hemisphere.
Считается, что эта дата выпадает на осеннее равноденствие в Южном полушарии и весеннее равноденствие в Северном полушарии.
- It was the autumnal equinox five years ago when Laxman disappeared.
- Пять лет назад, когда пропал Лаксман, тоже было осеннее равноденствие.
Yeah, listen, mate, um, I was wondering if you'd give Samantha the autumnal equinox off of work.
Послушай, я хотел спросить, сможешь ли ты дать Саманте выходной в день осеннего равноденствия?
The reason we hold festivals celebrating the dead in the fall is because between the autumnal equinox and the winter solstice, these seven stars rise as the sun sets.
Причина, по которой чествование мёртвых происходят осенью в том, что это промежуток между осенним равноденствием и зимним солнцестоянием, когда семь звёзд восходят, а солнце садится.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test