Translation for "the acute" to russian
The acute
Translation examples
For acute read acute or chronic
Вместо "острой" читать "острой или хронической".
(M x 100 x Acute 1) + (10 x Acute 2) + Acute 3 >= 25%
(М 100 1 по острой токсичности) + (10 2 по острой токсичности) + 3 по острой токсичности >= 25%
Paraquat is of moderate acute oral toxicity, of low acute dermal toxicity, and of moderate acute inhalation toxicity.
Паракват обладает умеренной острой пероральной токсичностью, низкой острой кожной токсичностью и умеренной острой токсичностью при вдыхании.
Acute toxicity, oral (chapter 3.1), acute toxicity, dermal (chapter 3.1) and acute toxicity, inhalation (chapter 3.1)
Острая токсичность, пероральная (глава 3.1), острая токсичность, дермальная (глава 3.1) и острая токсичность, при вдыхании (глава 3.1)
Except for the acute psychosis.
За исключением острого психоза.
Where's approach to the acute abdomen?
Где "Пособие по острому животу"?
There's that Billingham woman with the acute depression.
А эта дама из Бирмингема с острой депрессией?
You are referring to the acute abdomen, I presume?
Вы имеете в виду "острый живот", полагаю?
Since it came on fast, you have the acute version.
Судя по тому, как быстро всё произошло, у тебя острая.
It is commonly spread among children. Mortality rate 10% in the acute phase.
Инфекция чаще всего поражает детей, 10% из них умирают во время острой фазы.
And if we don't treat it while it's still in the acute stage, it'll be too late.
И если мы не вылечим это пока острая стадия, будет слишком поздно.
Even if it survives the acute stage, it's bound to end up with deformed feet, grooved hooves.
Даже если он переживет острую стадию, он навсегда останется с деформированными стопами и изуродованными копытами.
Regarding the acute reaction, there are two consequences... One requires a longer stay in hospital, the other often leads to suicide...
Что касается острой реакции, есть два последствия одно требует более длительного пребывания в госпитале, другое нередко приводит к суициду.
Most died during the acute stage of the illness. Those who survived who awoke ... seemed fine, as though nothing had happened.
Большинство умерли на острой стадии болезни, а те, которые выжили, те, которые проснулись, казались здоровыми, будто ничего не произошло,
Then, against the opposite wall, near the acute corner, there was a small chest of drawers, made of plain wood, standing as if lost in the emptiness.
Затем, у противоположной стены, поблизости от острого угла, стоял небольшой, простого дерева комод, как бы затерявшийся в пустоте.
A wall with three windows looking onto the canal cut somehow obliquely across the room, making one corner, formed of a terribly acute angle, run somewhere into the depths where, in the weak light, it could not even be seen very well;
Стена с тремя окнами, выходившая на канаву, перерезывала комнату как-то вкось, отчего один угол, ужасно острый, убегал куда-то вглубь, так что его, при слабом освещении, даже и разглядеть нельзя было хорошенько;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test