Translation for "thatcher" to russian
Similar context phrases
Translation examples
A valuable source of data on centenarians is the Kannisto-Thatcher database.
Важным источником данных, касающихся рассматриваемой возрастной группы, служит база данных Каннисто-Тетчер.
In the West, the conservative shock started by Margaret Thatcher and Ronald Reagan accelerated the gradual shift away from the post-war Keynesian compromise and resulted in proposals of structural adjustment policies for developing countries.
На западе консервативная шоковая терапия, авторами которой стали Маргарет Тетчер и Рональд Рейган, ускорила постепенный отказ от послевоенного кейнсианского компромисса и способствовала признанию необходимости проведения структурной перестройки в развивающихся странах.
Mrs. Thatcher, hi.
Миссис Тетчер, здравствуйте.
Worse than Thatcher?
Хуже, чем Тетчер?
- Am I Margaret Thatcher?
- Я Маргарет Тетчер?
And Baroness Thatcher is the...
И баронесса Тетчер...
- It's not Thatcher any more.
- Тетчер больше нет.
That I-I'm thatcher?
Что я -я Тетчер?
You're worse than Thatcher.
Ты хуже, чем Тетчер.
- Thatcher's bloody Britain.
- До чего Тетчер довела Британию!
Do you think I'm thatcher?
Ты думаешь я - Тетчер?
Margaret Thatcher wasn't creepy.
Маргарет Тетчер не была жутковатой.
In that regard, I would like to quote Margaret Thatcher:
В этой связи я хотел бы привести слова Маргарет Тэтчер:
Expression of sympathy on the passing of the former Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Margaret Thatcher
Выражение соболезнований в связи с кончиной бывшего премьер-министра Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии Маргарет Тэтчер
Margaret Thatcher was once reported to have said that "consensus seems to be the process of abandoning all beliefs, principles, values and policies.
Как сообщают, Маргарет Тэтчер однажды заявила, что <<консенсус, как представляется, является процессом отказа от всех представлений, принципов, ценностей и стратегий.
50. Mr. Kiwanuka (Uganda) said that third-way politics were the fruit of the post-Thatcher, post-Reagan era, representing an attempt to restructure management of the State.
50. Г-н КИВАНУКА (Уганда) говорит, что политика "третьего пути" появилась в период после пребывания у власти Тэтчер и Рейгана и представляет собой попытку перестроить систему управления государством.
Reagan, Thatcher and the pilots who carried out the heinous crime and participated in the planning and execution are deemed war criminals who must be handed over and tried before Libyan courts.
Рейган, Тэтчер и летчики, совершившие это гнусное преступление и участвовавшие в планировании и осуществлении этой акции, считаются военными преступниками, которые должны подлежать выдаче и предстать перед ливийскими судами.
For example, Equatorial Guinea had issued an international warrant for the arrest and extradition of Mark Thatcher, a British national who had instigated and perpetrated mercenary terrorist acts against the State of Equatorial Guinea.
Например, Экваториальная Гвинея выдала международный ордер на арест и выдачу Марка Тэтчера, гражданина Великобритании, который подстрекал наемников и участвовал в террористических актах против государства Экваториальная Гвинея.
39. The GRRF Chairman thanked Mr. Thatcher (United Kingdom) for his expert and valuable contribution to the work of GRRF over many years and wished him a healthy, happy and long retirement.
39. Председатель GRRF поблагодарил г-на Тэтчера (Соединенное Королевство) за его многолетний весомый вклад в работу GRRF в качестве эксперта и по случаю его выхода на пенсию пожелал ему здоровья, счастья и долгих лет жизни.
(b) The British Minister of Transport stated at a London club in March 1989 that President Bush and Prime Minister Margaret Thatcher had decided in a telephone conversation to downgrade the criminal investigation into the Lockerbie affair.
b) Британский министр транспорта заявил в Лондонском клубе в марте 1989 года о том, что президент Буш и премьер-министр Маргарет Тэтчер во время телефонного разговора решили несколько снизить уровень уголовного расследования инцидента в Локерби.
I'm Katie Thatcher.
Я Кэти Тэтчер.
I blame Thatcher.
- Это всё Тэтчер.
Thatcher Karsten came.
Тэтчер Карстен здесь.
Thatcher, Reagan, Stalin.
Тэтчер, Рейган, Сталин.
I'll tell Thatcher.
Я скажу Тэтчеру.
Like Margaret Thatcher.
Как Маргарет Тэтчер.
Margaret Hilda Thatcher.
Маргарет Хильда Тэтчер.
- My dad. Thatcher.
- Мой отец, Тэтчер.
That's Margaret Thatcher.
Это Маргарет Тэтчер.
Thatcher, it's all over!
Тэтчер, все кончено!
«It's a lie. Judge Thatcher's got it.
– Врешь! Они у судьи Тэтчера.
I told old Thatcher so to his face.
Да, я им так и сказал, прямо в глаза старику Тэтчеру так и сказал!
I was at Judge Thatcher's as quick as I could get there. He said:
Я побежал к судье Тэтчеру. Он сказал:
Pap, and Judge Thatcher, and Bessie Thatcher, and Jo Harper, and Tom Sawyer, and his old Aunt Polly, and Sid and Mary, and plenty more.
На пароходе были почти все, кого я знал: отец, судья Тэтчер, Бекки Тэтчер, Джо Гарпер, Том Сойер со старухой тетей Полли, Сидом и Мэри и еще много других.
So Judge Thatcher and the widow had to quit on the business.
Так что вдове с судьей Тэтчером пришлось это дело бросить.
You ask Judge Thatcher; he'll tell you the same.» «All right. I'll ask him;
Спросите сами у судьи Тэтчера, он вам то же скажет. – Ладно, я его спрошу;
The law backs that old Judge Thatcher up and helps him to keep me out o' my property.
Да еще мало того: закон помогает судье Тэтчеру оттягать у меня капитал.
Next day he was drunk, and he went to Judge Thatcher's and bullyragged him, and tried to make him give up the money;
На другой день отец напился пьян, пошел к судье Тэтчеру, отругал его и потребовал, чтобы тот отдал мои деньги, но ничего из этого не вышло;
WELL, pretty soon the old man was up and around again, and then he went for Judge Thatcher in the courts to make him give up that money, and he went for me, too, for not stopping school.
Ну так вот, вскоре после того мой старик поправился и подал в суд жалобу на судью Тэтчера, чтоб он отдал мои деньги, а потом принялся и за меня, потому что я так и не бросил школу.
and while they was full of it, next day, back comes old Finn, and went boo-hooing to Judge Thatcher to get money to hunt for the nigger all over Illinois with.
А на другой день, когда весь город только об этом и говорил, вдруг возвращается старый Финн, идет прямо к судье Тэтчеру и поднимает шум: требует, чтобы тот дал денег и устроил облаву на этого негра по всему Иллинойсу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test