Translation examples
Many countries provided targets that were specific, measurable, achievable, realistic and timely.
Многие страны представили информацию о целевых показателях, которые носят конкретный характер, поддаются измерению, являются достижимыми, реалистичными и актуальными.
These information needs were incorporated into other statistical operations that already existed or were specifically created for that purpose.
Эти информационные потребности были включены в другие статистические операции, которые уже производились или которые были конкретно разработаны в этих целях.
The Government was also collaborating with the country's 145 non-governmental organizations, 17 of which were specifically concerned with women's affairs.
Кроме того, правительство сотрудничает со 145 НПО страны, 17 из которых занимаются конкретно женской проблематикой.
16. During the last biennium, the Institute sponsored five different projects that were specifically designed to support preparatory work for Geneva 2000.
16. В истекший двухгодичный период Институт спонсировал пять разных проектов, которые были конкретно призваны способствовать работе по подготовке к сессии <<Женева - 2000>>.
Komnas-Perempuan recorded in August 2011 that there were 207 discriminatory policies in the name of religion and morality, 78 were specifically targeting women.
В августе 2011 года "Комнас-Перемпуан" зафиксировала наличие 207 дискриминационных политических документов, принятых под предлогом защиты религии и морали, 78 из которых были конкретно направлены против женщин.
In addition, the issue of applicants from the above-mentioned three tribal groups, who number some 65,000 and were specifically discussed under the Houston agreements, remains to be fully resolved.
Кроме того, еще предстоит полностью урегулировать вопрос о заявителях из вышеупомянутых трех племенных групп, которых насчитывается приблизительно 65 000 человек и которые были конкретно оговорены в Хьюстонских соглашениях.
The reviewers assessed the programmatic and financial aspects of each proposal, based on an annotated format and guidelines for review, which were specifically designed to ensure a systematic, impartial rating of submissions.
Участники обзора провели оценку программных и финансовых аспектов каждого предложения на основе аннотированной формы и методических рекомендаций по анализу, которые были конкретно направлены на обеспечение более системной и беспристрастной оценки представленных документов.
21. The Secretary-General trusts that the above arrangements meet the conditions set out in paragraph 13 of the task force report, which were specifically highlighted in the Council decision and are summarized in paragraph 5 above.
21. Генеральный секретарь считает, что вышеизложенные меры отвечают условиям, оговоренным в пункте 13 доклада целевой группы, которые были конкретно изложены в решении Совета и резюмируются в пункте 5 выше.
A number of the items on which the Secretary-General was requested to report have been included in the draft statutes of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal, which were specifically mentioned by the Assembly in the resolution.
Несколько вопросов, по которым должен был отчитаться Генеральный секретарь, были включены в проекты статутов Трибунала по спорам Организации Объединенных Наций и Апелляционного трибунала Организации Объединенных Наций, которые были конкретно упомянуты Ассамблеей в этой резолюции.
12. Regarding the level of funds identified in the past two years, the Office for Disarmament Affairs Trust Fund received voluntary contributions from multiple donors in 2007 and 2008 that were specifically earmarked for the series of regional workshops on the implementation of resolution 1540.
12. В том что касается объема средств, имевшихся в последние два года, то Целевой фонд Управления по вопросам разоружения получил в 2007 и 2008 годах от большого числа доноров добровольные взносы, которые были конкретно зарезервированы для проведения серии региональных практикумов по вопросам осуществления резолюции 1540.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test