Translation examples
We meant what we said.
Мы имели в виду то, что мы говорили.
Is that what we meant by "never again"?
Разве мы это имели в виду, когда заявляли <<никогда больше не допустим>>?
It is high time to prove to all those for whom the MDGs must provide a true and realistic meaning to their life that we meant what we promised them.
Всем тем, для кого ЦРДТ должны представлять собой истинное и реальное значение в их жизни, уже давно пора доказать, что мы действительно имели в виду то, что им обещали.
People everywhere came out to support us mobiley, and right now they need to know we haven't given up, that we meant what we said about changing the world.
Люди везде поддерживают нас, и в данный момент они должны знать, что мы не сдались, что мы имели в виду, когда говорили об изменении мира.
Very few teachers understood what we meant by the question.
Очень немногие педагоги понимали, что мы имеем в виду, задавая этот вопрос".
I also explained to the Conference on Disarmament on 29 July 1993, and then to the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban on 7 February 1994 what we meant by this: "We have particularly in mind the main instruments which determine [---] our assessment of the strategic situation, inter alia the ABM Treaty, the Treaty on Conventional Forces in Europe, the START process [---] and the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons."
Кстати, я тогда отметил - 29 июля 1993 года на Конференции по разоружению, а потом 7 февраля 1994 года в Специальном комитете по запрещению ядерных испытаний,- что́ же мы понимаем под этим: "Мы имеем в виду, в частности, основные акты, которые определяют нашу оценку стратегической ситуации, и в частности Договор по ПРО, Договор об обычных вооруженных силах в Европе, процесс СТАРТ, Договор о нераспространении ядерного оружия".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test