Translation for "that was more powerful" to russian
Translation examples
The King added that there was no alternative to the United Nations and that the only real alternative to the United Nations was an even more powerful United Nations.
Король добавил, что альтернативы Организации Объединенных Наций не существует и что единственная реальная альтернатива Организации Объединенных Наций -- это еще более мощная Организация Объединенных Наций.
Internally, it is intended to concentrate on new software standards that are more powerful but simpler to use.
49. Во внутриорганизационном отношении планируется опираться главным образом на новые стандартные изделия программного обеспечения, которые являются более мощными, но и более простыми в использовании.
The lower number of servers was due to the installation of 2 new generation servers, which were more powerful and efficient
Меньшее количество серверов обусловлено установкой 2 серверов нового поколения, которые являются более мощными и эффективными
A number of States have approved an addition to the treaty, the Kyoto Protocol, which contains more powerful and legally binding measures.
Ряд государств одобрили добавление к договору -- Киотский протокол, -- в котором содержатся более мощные и юридически обязательные меры.
Second, by establishing such commitments in a precise form and providing a detailed contractual framework for trade in services, developing countries become less vulnerable to bilateral pressures to liberalize, in particular in service sectors of interest to the more powerful trading partners.
Во-вторых, благодаря четкому определению таких обязательств и созданию детально разработанной договорной основы для торговли услугами развивающиеся страны становятся менее уязвимыми к нажиму на двустороннем уровне, имеющему целью добиться либерализации, в частности секторов услуг, в которых заинтересованы более мощные торговые партнеры.
Furthermore, the exploitation of our resources, their plundering by countries that have more powerful and more sophisticated means, and the pollution of our marine spaces along our coasts by large oil companies are phenomena that are growing and threatening the survival of human beings and of the species that constitute the sole resources of our countries.
Кроме того, такие явления, как эксплуатация наших ресурсов, их разграбление странами, которые обладают более мощными и современными средствами, и загрязнение нашей прибрежной морской среды крупными нефтяными компаниями создают все более серьезную угрозу для выживания людей и различных видов, являющихся единственными ресурсами наших стран.
The more he recalled, the less sense it made… Voldemort had said nothing about Harry’s wand, nothing about the twin cores, nothing about Gregorovitch making a new and more powerful wand to beat Harry’s…
И чем больше подробностей он вспоминал, тем меньше смысла оставалось во всем происшедшем. Волан-де-Морт ничего не сказал о палочке Гарри, ничего о сердцевинах-двойниках, не попросил Грегоровича изготовить новую волшебную палочку, которая была бы мощнее палочки Гарри…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test