Translation for "that was kind" to russian
Translation examples
This is the first of its kind in India and the region, as mentioned by the UNAIDS India Country Coordinator, who visited the centre.
Это первый своего рода центр в Индии и в регионе, как отметил посетивший его координатор Индии от ЮНЭЙДС.
I understand that this is a kind of manifestation of the deep frustration felt by some experts
Я понимаю, что это есть своего рода проявление того глубокого разочарования, которое испытывают некоторые эксперты, взирая на КР со стороны.
It was suggested that this would be a kind of confidence-building measure which would reduce the likelihood of the Authority needing to resort to a safeguard clause entailing an examination of the contractor's books.
Было сказано, что это будет своего рода мерой укрепления доверия, которая сократит вероятность того, что Органу придется прибегать к защитительной оговорке, влекущей за собой проверку бухгалтерских книг контрактора.
I could say that it is a kind of council of wise men in the area of disarmament and international security.
Можно сказать, что это в своем роде Совет мудрецов в области разоружения и международной безопасности.
Our view is that the nuclear issue is a kind of different animal, if you compare it with the other weapons of mass destruction.
На наш взгляд, если сравнивать это с другими видами оружия массового уничтожения, то ядерная проблема - это в своем роде иной зверь.
So, therefore, turning this into some kind of a credibility or integrity test I find a little bit questionable.
Поэтому я нахожу несколько сомнительной попытку превратить это в своего рода тест на надежность или приверженность.
It is most necessary and will serve as a kind of manual for all of us, and at any time we will be able to consult this document, synchronize our watches, so to speak, particularly from the viewpoint of the upcoming work of the Conference on Disarmament.
Он совершенно необходим, и это будет своего рода настольным руководством для всех нас, и всякий раз мы можем вернуться к этому документу, сверить часы, особенно с точки зрения последующей работы Конференции по разоружению.
That was kind of the point.
Это было своего рода точки.
That was kind of an inner monologue that I then said out loud, subsequently, which kind of defeats the purpose, but, um...
Это был своего рода внутренний монолог, который я озвучил в дальнейшем, что вроде поражает цель, но..
That was kind of ouch-and-go there for a...
Это было своего рода прикоснуться и убежать туда для...
That was kind of sweet.
Это было мило.
That was kind of nice.
Это было мило.