Translation for "that was insane" to russian
Translation examples
- All i'm gonna say is that that was... Insane.
Все, что я скажу - это было... безумно.
What insanity is this that has afflicted some world leaders?
Какое же безумие охватило некоторых мировых лидеров?
By not cooperating with insanity, we are already doing a great deal for sanity.
Отказываясь поддерживать безумие, мы уже делаем великое дело для утверждения здравого смысла".
In terms of insanity, this draconian prohibition should be inscribed in the Guinness World Records.
По своему безумию эта драконовская запретная мера заслуживает внесения в Книгу рекордов Гиннеса.
Sanity has won over insanity and the rule of law has prevailed over the law of the jungle.
<<Здравый смысл возобладал над безумием, и на смену закону джунглей пришел правопорядок.
Those who suffer and die in the midst of collective insanity must not be held hostage to bureaucratic structures.
Те, кто страдают и умирают в угаре всеобщего безумия, не должны быть заложниками бюрократических структур.
197. The insanity in the application of these sanctions reaches such an extreme as to affect even the United Nations.
198. Иррациональное безумие в применении подобных санкций доходит до такой степени, что затрагивает даже Организацию Объединенных Наций.
Cuba may be wiped off the map but no threat or insane action by Mr. Bush can discourage it.
Кубу можно стереть с лица земли, но никакая угроза, никакое исступленное безумие гна Буша не смогут подорвать ее дух.
I am calling this error to your attention because I am insane enough not to wish to take advantage of it.
Я обращаю Ваше внимание на эту ошибку, поскольку безумен до такой степени, что не желаю извлекать из нее никаких выгод.
It would have been insane to keep using the place as headquarters now that its protection has become so shaky.
А использовать в качестве штаб-квартиры дом, защита которого стала настолько ненадежной, было бы просто безумием.
Two months of insanity, of cruel dreams, and neglect of the only two members of my family left to me. “And then… you know what happened.
Два месяца безумия, жестоких грез и пренебрежения братом и сестрой, оставленными на мое попечение… А потом… Ты знаешь, что произошло потом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test