Translation for "that was alone" to russian
Translation examples
They are not alone.
И это не единичный пример.
But it cannot do it alone.
Но она не может делать это в одиночку.
It was not a problem of the Secretariat alone.
Это - проблема не только Секретариата.
It is not a stand-alone document.
Это -- не автономный документ.
This is not a challenge for UNHCR alone.
Эта задача стоит не только перед УВКБ.
This is not a task for Governments alone.
Это задача не только для одних правительств.
But it cannot do this alone.
Но оно не может это сделать одно.
But we are not doing this alone.
Однако мы не делаем это в одиночку.
This is not restricted to the North alone.
Это не ограничивается только севером страны.
I can't go through this alone."
Не могу я пройти через это совсем один».
That blame lies with me, and with me alone.
Вина за это лежит на мне, и только на мне.
I am not asking you to do it alone.
Я не прошу тебя выполнить это в одиночку.
The thought alone drove him into a black rage.
Одна уже мысль эта приводила его в мрачную ярость.
“It means that I'm not going to leave you alone right now.”
— Это значит то, что я от вас теперь не отстану.
“Where are you going, alone?” Neville asked suspiciously.
— Куда это ты собрался один? — подозрительно спросил Невилл.
“No, I—I wan’ ter be with him… I don’ wan’ him ter be alone—”
— Нет, мне… это… надо быть… с ним. Не хочу, чтобы… ну, он был один…
We’ve got to do it—alone.” “Why?” asked Neville. “Because…”
Мы должны исполнить это… одни. — Почему? — спросил Невилл. — Потому что…
“If you will thank me,” he replied, “let it be for yourself alone.
— Если вам непременно нужно меня благодарить, — ответил он, — пусть это исходит от вас одной.
And from that look alone he understood immediately that she knew everything.
И по одному этому взгляду он уже понял сразу, что ей всё известно.
But they are not alone.
Но не только они одни.
We are not alone.
Мы не одни.
She is not alone.
И она не одна.
We were alone then.
Тогда мы были одни.
We are quite alone.
Мы совершенно одни.
The titles alone are priceless!
Одни заглавия чего стоят!
We alone were faithful!
Мы одни остались ему верны!
All their hopes were in me alone.
Все их надежды были на одного меня.
Aglaya alone seemed sad and depressed;
Одна Аглая была как-то грустна;
the thought alone makes them cringe;
коробит их от одного помышления;
Winky would appear to be alone.
Все будут думать, что Винки идет одна.
He blamed him, and him alone, for everything.
Его, и его одного, он обвинял во всем.
He would have given anything in the world to be left alone, yet he felt himself that he could not have remained alone for a minute.
Он бы дал всё на свете, чтоб остаться одному; но он сам чувствовал, что ни одной минуты не пробудет один.
We were alone the whole evening.
Мы сегодня весь вечер дома одни просидели.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test