Translation for "that understands" to russian
Translation examples
The problem is ... we fail to understand that we don't understand."
Проблема заключается в том, что мы не понимаем того, что мы не понимаем".
There is a clear understanding of this in Moscow; our partners should also understand it.
Это понимают в Москве, это должны понимать наши партнеры.
We do not understand.
Мы не понимаем этого.
Is that a correct understanding?
Я правильно понимаю?
The educator understands....
Преподаватель понимает...
I understand those things that I did not understand before.
Теперь я понимаю то, чего не понимал прежде.
“I understand, I understand, and it's been my pleasure.”
— Понимаю, понимаю, и доставили удовольствие.
Do you understand, do you understand what this cleanliness means?
Понимаете ли, понимаете ли вы, что значит сия чистота?
This cleanliness—of a special sort, you understand—costs money. Understand?
Денег стоит сия чистота, особая-то, понимаете? Понимаете?
I understand, I understand...certainly...Why are you staring at my room?
— Понимаю, понимаю… конечно… Что это вы мою комнату разглядываете?
Do you understand, do you understand, sir, what this cleanliness means?
Понимаете ли, понимаете ли, сударь, что значит сия чистота?
“But don't you understand?
— Да как же вы не понимаете?
You don't understand it rightly;
Вы не так понимаете;
You don't understand anything!
Вы ничего не понимаете!
It is an appropriate mechanism that understands the sensitivities, urgencies and needs of the Member States in the region.
Это надлежащий механизм, который понимает проблематику, необходимость срочных действий и характер потребностей государств-членов региона.
They need long-term partnerships with countries that understand that the fortunate ones are under a compelling obligation to care.
Им нужны долгосрочные партнерства со странами, которые понимают, что те, кому повезло больше, обязаны помогать другим.
There are people in the world that understand.
Есть в мире люди, которые понимают.
I want a director that understands the characters, you know?
Я хочу режиссера, который понимал бы героев, Знаете?
I mean, there are like 10 people in the world that understand that.
Я имею ввиду, есть только 10 людей в мире, которые понимают это.
There are cops that understand the gray area... and cops who have to be eliminated.
Есть копы, которые понимают серую сторону, а есть те, которых надо уничтожить.
So it's possible there's an alternate version of myself that understands what the hell you're talkin' about?
Значит, возможно, существует альтернативная версия меня... которая понимает о чём вы говорите?
It is the story of a world that understands that no difference or division is worth destroying all that we have built.
Это история о мире, который понимает, что никакие различия или разделения не стоят уничтожения всего, что мы построили.
It's just... it's the adult part of me, the part of me that understands how magic works, it just... it just keeps screaming that it's you.
Просто... взрослая часть меня, часть, которая понимает, как работает магия, она просто кричит о том, что это ты.
I need a layer that understands that someone put me on a broken plane, without me up there, there would be a 102 funerals, not six.
Нужен адвокат, который понимает, что меня посадили в неисправный самолет, и без меня хоронили бы 102 человека, а не 6.
Can I just say, there's only 100 people on the planet that understand the works of Jacques Derrida, so do you think they're all bongos?
Если я скажу, что в мире всего 100 людей, которые понимают работы Жака Дерриды, значит ли это, что все они бонго?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test