Translation for "that there was disagreement" to russian
Translation examples
Their disagreement can be reflected:
Их несогласие может быть отражено:
Disagreement with a court decision
На несогласие с решением суда
Disagreement with court sentences
О несогласии с приговорами судов
Disagreement with a court sentence
На несогласие с приговором суда
3. Fundamental disagreements with the report
3. Полное несогласие с докладом
The author expressed disagreement with this approach.
Автор выражает несогласие с таким подходом.
Strong disagreement was expressed with that view.
В ответ на это мнение было высказано решительное несогласие.
Today, it expresses only the impotence of disagreement.
Сегодня оно отражает лишь бессилие несогласия.
Our disagreement with the United Nations concerning the withdrawal of Syrian forces lies in the timing of the withdrawal; it is not a disagreement on the principle of withdrawal.
Наше несогласие с Организацией Объединенных Наций в вопросе вывода сирийских сил касается лишь срока их вывода и не является принципиальным несогласием в отношении вывода.
These, as such, raise no major disagreement on my part.
Они, как таковые, не вызывают серьезного несогласия с моей стороны.
This “cesspit question,” in spite of all its triviality, had served several times before as a pretext for quarrels and disagreements between Pyotr Petrovich and his young friend.
Этот «вопрос о помойных ямах» служил уже несколько раз, несмотря на всю свою пошлость, поводом к разрыву и несогласию между Петром Петровичем и молодым его другом.
On this there is no disagreement between the Parties.
По этому вопросу разногласия между сторонами отсутствуют.
Any disagreement concerning such corrections shall be decided upon by the Chairperson of the Committee or, in the case of continued disagreement, by decision of the Committee.
Все разногласия относительно таких исправлений разрешаются Председателем Комитета или, в случае продолжающегося разногласия, постановлением Комитета.
Disagreements concerning the border demarcation.
Разногласия связанные с демаркацией границы.
There is no disagreement about the need for the reform.
Разногласий по поводу необходимости реформ нет.
Harry waited, but Dumbledore did not say anything about the disagreement with Scrimgeour that the Daily Prophet had reported, and he did not have the nerve to pursue the subject, so he changed ii.
Гарри ждал продолжения, но Дамблдор ничего не сказал о своих разногласиях со Скримджером, упоминавшихся в «Ежедневном пророке», а у Гарри не хватило духу расспрашивать дальше, поэтому он заговорил о другом.
She held her face immobile, nodded. "Hawat already has our own poison snooper over the dining table," he said. "There's a portable in your room." "You anticipated this . disagreement,"
Они кивнула, стараясь, чтобы по ее лицу нельзя было ничего прочесть. – Хават уже смонтировал и наладил большой ядоискатель над обеденным столом, – заметил он. – Переносной установили в твоих покоях. – Вы предвидели эти… разногласия, – утвердительно сказала она.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test