Translation for "that termed" to russian
Translation examples
Yeah, it's called "Sayonara." Heard that term?
Да, это называется сайонара. Слышали это слово?
What is the term for such a reaction?
Как называется такая реакция?
These incomes are termed “direct incomes”.
Эти доходы называются "прямыми доходами".
What is the term for double bond hydrocarbons?
Как называются углеводороды с двойной связью?
These assets are termed intellectual property.
Такие активы называются интеллектуальной собственностью.
The reserves are termed "proved mineral reserve".
Такие запасы называются "достоверными минеральными запасами".
These include what has been termed intermediate outputs.
Сюда относятся так называемые промежуточные мероприятия.
I call them that, for want of a better term, although as I have already indicated, Riddle undoubtedly felt no affection for any of them.
Я называю их так потому, что не могу подобрать более точного слова, хотя ни к кому из них Реддл не был особенно привязан.
The Bene Gesserit program had as its target the breeding of a person they labeled "Kwisatz Haderach," a term signifying "one who can be many places at once."
Генетическая программа Бене Гессерит имела целью выведение человека, называемого ими «Квисатц Хадерах», – термин, означающий «Тот, Кто может быть одновременно во многих местах».
The Big Folk and the Little Folk (as they called one another) were on friendly terms, minding their own affairs in their own ways, but both rightly regarding themselves as necessary parts of the Bree-folk.
Громадины и Коротышки (как они называли друг друга) жили по-соседски; со своими делами те и другие управлялись на свой лад, но считали, что они два сапога пара.
Jessica marked the term Alia used to refer to Harah—ghanima. In the subtleties of the Fremen tongue, the word meant "something acquired in battle" and with the added overtone that the something no longer was used for its original purpose. An ornament, a spearhead used as a curtain weight.
Джессика, разумеется, не могла не отметить, что Алия назвала Хару «гханима». Так у фрименов назывался добытый в бою трофей, причем обычно такой предмет, который более не использовался по первоначальному, прямому назначению, – так, безделушка на память о победе, к примеру, наконечник копья, подвешенный к занавеске в качестве грузика.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test