Translation for "that stress" to russian
Translation examples
Meteorological stress parameters include temperature stress and drought stress.
19. К факторам метеорологического стресса относятся температурный стресс и стресс, обусловленный засухой.
- Stress strategies, and strategies for weakening stress implications
- Стратегии борьбы со стрессом и уменьшения последствий стресса
To limit situations which create stress and to teach stress management;
сокращение ситуаций, создающих стресс, и обучение методам борьбы со стрессом;
(b) The EU stress tests and the stress-test of Kozloduy nuclear power plant; and
b) стресс-тесты ЕС и результаты стресс-тестов Козлодуйской АЭС; и
Sensory stress
Сенсорный стресс
Stress management
Борьба со стрессом
security and stress;
безопасность и стрессы;
John, you know that stress triggers the delusions.
Джон, ты же знаешь, что стресс провоцирует галлюцинации.
Jack said that stress can cause a false labor.
Джек сказал, что стресс может вызвать преждевременные роды.
I really believe that stress is mind over matter.
Я верю, что стресс - это победа духа над телом.
You know the surgeon general just said that stress is more dangerous than smoking?
- Министр здравоохранения сказал, что стресс опаснее курения.
- He said that stress, uh, and that could... could cause a seizure-like episode.
- Он сказал, что стресс, и и это могли..могли стать причиной судороги.
And it is my belief that that stress would continue and intensify, likely leading to serious mental deterioration.
Я полагаю, что стресс будет усиливаться и вести к умственному расстройству.
Julian Huxley says that stress is evident... in any city of over 1 million people.
Юлиан Хаксли говорит, что стресс является неизбежным в городе с населением более миллиона человек.
Maybe you've already 'said... The data of my latest research... Show that stress...
Может быть, я тебе говорил... многие мои недавние исследования показывают,... что стресс... возможно, оказывает значительное влияние на зачатие.
These days, I just-- I have a lot of anxiety, and I didn't think that stress was affecting me, but it actually is, and so I'm not saying this was an accident, but I was just trying to clean myself out and I got a little bit...
В последнее время я много переживала и я не думала что стресс на меня повлиял но вообще так и есть, так что я и не говорю что это вышло случайно, но я просто пыталась вычистить себя и я немного...
In moments of great stress, every life form that exists gives out a tiny sublimal signal.
Дело в том, что в моменты сильного стресса любое живое существо издает тончайший подсознательный сигнал.
Ford Prefect was at this moment under great stress, and he was born 600 light years away in the near vicinity of Betelgeuse.
Форд Префект в этот момент находился под воздействием сильного стресса, и он был рожден за шесть сотен световых лет отсюда, в ближайших окрестностях Бетельгейзе.
Stress and nervous tension are now serious social problems in all parts of the Galaxy, and it is in order that this situation should not in any way be exacerbated that the following facts will now be revealed in advance.
В наши дни стресс и нервное напряжение таят в себе огромную социальную опасность для всех обитателей Галактики. Дабы ни в коем случае не поспособствовать дальнейшему ухудшению ситуации, следующие факты будут сообщены читателю заранее.
How the mind gears itself for its environment , she thought. And she recalled a Bene Gesserit axiom: "The mind can go either direction under stress—toward positive or toward negative: on or off.
«Как его разум приспосабливается к окружающему», – подумала Джессика и припомнила одно из основополагающих утверждений учения Бене Гессерит: «Под воздействием стресса разум может отклониться в любую сторону, как в положительную, так и отрицательную, как верньер – от позиции “Включено”
It had been a while since Harry had seen him out of Ron’s pocket, and he was unpleasantly surprised to see that Scabbers, once so fat, was now very skinny; patches of fur seemed to have fallen out too. “He’s not looking too good, is he?” Harry said. “It’s stress!”
Гарри давно ее не видел, и сердце у него зашлось от жалости: крыса похудела и осунулась, кое-где вылезла шерсть. — Она что-то совсем зачахла, — заметил Гарри. — Не зачахла бы, не будь тут этого рыжего недоумка. Это у нее стресс.
“I don’t think so,” said Ron. “It’s a damn sight harder making stuff up when you’re under stress than you’d think. I found that out when the Snatchers caught me. It was much easier pretending to be Stan, because I knew a bit about him, than inventing a whole new person.
— Непохоже, — возразил Рон. — Между прочим, в состоянии стресса не так легко что-нибудь придумать. Вот я, когда меня поймали егеря, назвался Стэном Шанпайком, потому что о нем хоть что-то знал. Притвориться другим человеком проще, чем выдумать совсем новую личность.
All the fifth-years were suffering from stress to some degree, but Hannah Abbott became the first to receive a Calming Draught from Madam Pomfrey after she burst into tears during Herbology and sobbed that she was too stupid to take exams and wanted to leave school now.
Все пятикурсники в разной степени страдали от стресса, однако Ханна Аббот первой получила от мадам Помфри успокаивающую настойку, когда вдруг ударилась в слезы на травологии и заявила в промежутках между всхлипами, что она слишком тупа, в жизни не сдаст экзаменов и потому хочет сейчас же бросить школу.
All that anger, all that stress.
Вся эта злоба, весь этот стресс.
Shh. Sam, all that stress is gonna stress you out.
Сэм, этот стресс тебя совсем изведет.
And that stress will still be there when she goes home.
Я понимаю. И этот стресс никуда не денется, когда она вернется домой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test