Translation for "that reward" to russian
Translation examples
I'm getting that reward!
Я получу эту награду!
Okay, that reward has now been withdrawn.
Теперь эту награду отменили.
Let's go get that reward money, people!
Вперёд, возьмём эту награду, народ!
That's reward money for the capture of Juan Carlos Pintera.
Это награда за поимку Хуана Карлоса Пинтеры.
It says some pelt-wearin' trapper, some stinkin' bean-suckin' possum skinner, he's gonna collect that reward money.
это значит, что первый же охотник-дебил, первый же вонючий душитель опоссумов и пожиратель бобов получит эту награду.
And that reward will be, your family will cease to be harassed in any way by the German military during the rest of our occupation of your country.
И этой наградой будет то, что Вашу семью прекратят беспокоить немецкие военные в течение оставшегося срока оккупации Вашей страны.
The dangers are great, but the rewards are even greater.
Риск велик, однако награда еще значительнее.
Today's decision is a reward for our efforts.
Сегодняшнее решение является наградой за наши усилия.
But so also will be the rewards if the peace process can be successfully completed.
Но такова будет и награда, если мы сумеем успешно завершить мирный процесс.
The reward for taking on the challenges of globalization is to gain access to external markets.
Награда за принятие вызова глобализации -- выход на внешние рынки.
The exceptional personal relationships I have experienced have been equally rewarding.
Не меньшей наградой для меня стали и налаженные прекрасные личные отношения.
The prophet Mohammed is quoted as saying: "There is a reward in doing good to every living thing".
Пророк Мохаммед говорил: "За добро любому живому существу воздастся награда".
The Bureau has offered a reward for every illegal immigrant turned in to the Government.
Бюро объявило награду за каждого незаконного мигранта, который будет выдан правительству.
Here is the first payment of your reward!
– Вот тебе часть из твоей награды.
There's two hunderd dollars reward on him.
За него ведь полагается двести долларов награды.
now is the time for him to earn his Reward.
Настало время заработать свою награду.
“We’re gonna be rewarded,” said Crabbe.
— Хотим получить награду, — ответил Крэбб.
Give me Harry Potter and you will be rewarded.
Отдайте мне Гарри Поттера, и вы получите награду.
So there's a reward out for him-three hundred dollars.
Так что за него обещают награду – триста долларов.
"I presume there was a reward offered for us," she said.
– Я полагаю, за наши головы назначена награда, – сказала она.
And one day I may reward you, I or those that remember me.
Будет тебе и награда – не от меня, так от тех, кто меня помнит.
I expect your father’ll reward us just for picking you up.”
Твой папашка нас еще наградит за то, что подобрали тебя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test