Translation for "that returned was" to russian
Translation examples
He never returned.
Назад он так и не вернулся.
Returned home to Zambia.
Вернулся в Замбию.
None of them returned.
Ни один из них не вернулся назад.
They then returned to the frigate.
После этого они вернулись на сторожевой корабль.
They then returned to Iraq.
Затем они вернулись в Ирак.
Her husband never returned.
Ее муж так и не вернулся.
They did not return home alive.
Живым ни тот, ни другой не вернулся.
They returned the same day.
В тот же день они вернулись домой.
They then returned to Iranian territory.
После этого они вернулись на иранскую территорию.
They returned quite soon.
Они вернулись очень быстро.
Is this all that you have returned to say?
Ты затем и вернулся, чтоб мне об этом сказать?
Now, if you were to return to Hogwarts—
А вот если бы ты вернулся в Хогвартс…
“And the Death Eaters? They returned?” “Yes,”
— А Пожиратели смерти? Они вернулись? — Да.
I thought he would return to you.
Я думал, он уже вернулся.
After some time he returned.
Вернулся он и взаправду скоро.
But Hedwig didn’t return next morning.
Но назавтра Букля не вернулась.
HE-WHO-MUST-NOT-BE-NAMED RETURNS
ТОТ-КОГО-НЕЛЬЗЯ-НАЗЫВАТЬ ВЕРНУЛСЯ
Professor McGonagall had returned.
Это вернулась профессор Макгонагалл.
Returned by recipient
Возвращено получателем
Returned to producer
Возвращено производителю
Return for destruction
Возвращены в целях уничтожения
Caroline did not return my visit till yesterday;
Визит мой не был возвращен Кэролайн до вчерашнего дня.
But the diadem, once it became his precious Horcrux, had not been left in that lowly tree… No, the diadem had been returned secretly to its true home, and Voldemort must have put it there—
Но диадема, превращенная в драгоценный крестраж, уже не могла оставаться в каком-то дупле… Нет, диадема была тайно возвращена на свою подлинную родину. Наверное, Волан-де-Морт принес ее сюда…
But gold in coin is more convenient than gold in bullion, and though, in England, the coinage is free, yet the gold which is carried in bullion to the mint can seldom be returned in coin to the owner till after a delay of several weeks.
Но золото в монете более удобно, чем золото в слитках; и хотя в Англии всем предоставлена свобода превращать свое золото в монету, тем не менее золото, приносимое на монетный двор в слитках, обычно может быть возвращено его владельцу в монете лишь по прошествии нескольких недель.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test