Translation for "that resources are available" to russian
That resources are available
Translation examples
These resources are available online through the APCICT Virtual Academy.
Эти ресурсы доступны в Интернете через Виртуальную академию АТЦИКТ.
Priorities should be based on environmental and economic benefits such as health and resource conservation, available resources and capacity of institutions.
Приоритеты должны опираться на природоохранные и экономические выгоды, такие, как охрана здоровья и сбережение ресурсов, доступность ресурсов и потенциал учреждений.
Within the limited dedicated resources currently available, the Secretariat is proceeding with the gradual implementation of ERM practices in selected departments of the Organization representing its different functional areas of activity, according to a phased approach.
В условиях ограниченности выделенных ресурсов, доступных в настоящее время, и в соответствии с поэтапным подходом Секретариат осуществляет постепенное внедрение практики в отдельных департаментах Организации Объединенных Наций, представляющих различные функциональные области ее деятельности.
Delegations agreed to consider means for sustainable and long-term funding of the CH, including voluntary donations, sharing of costs among all member countries, resources made available through the regular budgets of UNECE and WHO, or a combination thereof.
Делегации решили рассмотреть средства для устойчивого и долгосрочного финансирования ИЦ, включая добровольные взносы, разделение затрат между странами-членами, ресурсы, доступные через регулярные бюджеты ЕЭК ООН и ВОЗ, или сочетание вышесказанного.
The secretariat agreed to explore different options to facilitate access to and exchange of information in the virtual environment in a manner that would be user-friendly and avoid duplication of existing electronic resources currently available to the members of the Task Force.
Секретариат согласился рассмотреть различные варианты упрощения доступа и обмена информацией в виртуальной среде, которые будут удобны для пользователя и позволят избегать дублирования существующих электронных ресурсов, доступных в настоящее время для членов Целевой группы.
30. The Steering Committee, at its third and fourth sessions, has already underlined the importance of providing adequate resources for the sustained and long-term operation of the Clearing House, including voluntary donations, sharing of costs among all member countries, resources made available through regular or similar budgets of UNECE and WHO/Europe, or a combination thereof.
30. На своей третьей и четвертой сессиях Руководящий комитет уже подчеркнул важность выделения достаточных ресурсов для устойчивого и долговременного функционирования Информационного центра, включая добровольные пожертвования, разделение расходов между всеми странами-членами, ресурсы, доступные через регулярный или аналогичные бюджеты ЕЭК ООН и ЕРБ ВОЗ, и сочетание вышеназванного.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test