Translation for "that reshape" to russian
Translation examples
Reshaping rules is easier said than done.
Изменить нормы сложнее, чем представляется.
The property rights relationships should be reshaped if necessary.
В случае необходимости следует изменить взаимоотношения прав собственности.
However. it is not too late for the Indonesian Government to reshape its image.
Тем не менее еще не поздно для индонезийского правительства изменить ее.
It reshaped the situation of the labour market as shown by the following figures.
Он изменил ситуацию на рынке труда, о чем свидетельствуют следующие цифры.
The old geography of international trade must be profoundly reshaped.
Устаревшая география международной торговли должна быть радикально изменена.
Notwithstanding, the approach of States to human rights has to be reshaped.
Тем не менее подход государств к проблеме прав человека следует изменить.
They will fundamentally reshape the way goods are supplied, produced, delivered and returned.
Они радикальным образом изменят процесс формирования предложения, производства, доставки и возврата товаров.
That global effort can lead to a green revolution that will reshape geopolitics.
Эти глобальные усилия могут привести к <<зеленой революции>>, которая изменит существующие геополитические условия.
These developments will fundamentally reshape the way goods are supplied, produced, delivered and returned.
Они позволят коренным образом изменить способы поставки, производства, передачи и возвращения грузов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test