Translation for "that questioning" to russian
Translation examples
There is no question of Jenin, no question of Al-Quds, no question of Hebron, no question of refugees, no question of water and no question of Gaza.
Нет никакого вопроса о Дженине, вопроса об Аль-Кудсе, вопроса о Хевроне, вопроса о беженцах, вопроса о воде и вопроса о Газе.
(i) Assessment questions and considerations, such as: descriptive questions; exploratory questions; and function specific questions;
i) вопросы и соображения в связи с оценкой, такие, как описательные вопросы; исследовательские вопросы; и функциональные вопросы;
ECONOMIC QUESTIONS, ENVIRONMENTAL QUESTIONS
ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ, ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ
The Spanish question [preliminary question]
Испанский вопрос [предварительный вопрос]
This is not a question of ability it is a question of will.
Это не вопрос возможностей, это вопрос воли.
The question of Palestine was not a colonial question.
Вопрос о Палестине не является колониальным вопросом.
ECONOMIC QUESTIONS AND ENVIRONMENTAL QUESTIONS
ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ И ВОПРОСЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
The question of Palestine is one question.
Вопрос о Палестине является одним вопросом.
We're investigating that question.
Мы расследуем этот вопрос.
- Is that question helping?
- Этот вопрос поможет делу?
Hold that question, Dwayne.
Придержи этот вопрос, Дуэйн.
“—but there is a question, Severus. There is.”
— Тут есть вопрос, Северус. Есть.
“Any questions, Potter?”
— Есть вопросы, Поттер?
Such questions are not encouraged.
Такие вопросы не приветствуются…
But this was a futile question.
Но это был пустой вопрос.
But it was the Great Question!
– Но это же был Великий Вопрос!
Not a fair question.
Нечестный вопрос, нечестный.
Good question, Harry.
— Хороший вопрос, Гарри.
Nikolai did not understand the question.
Николай не понял вопроса.
Questions of the citizen and the human being?
вопросы гражданина и человека?
A curious question, my Lord.
– Странный вопрос, милорд.
:: The general opinion of a judge's work, obtained by means of the anonymous questioning of persons participating in cases over which he or she has presided;
общественное мнение о работе судьи путем проведения анонимного анкетирования участников процесса по рассмотренным им делам;
It aims to conduct research, intervene and produce new knowledge as well as theoretical frames of respect and promotion of diversity in an environment of equality in the social, economic, political and scientific sector, in addition to unfolding the questioning and political frames in the issue of gender.
Его цель состоит в проведении научных исследований, накоплении и оформлении новых знаний, а также теоретических основ в области соблюдения и поощрения многообразия в атмосфере равенства в социальном, экономическом, политическом и научном секторах в дополнение к проведению анкетирования по гендерной проблематике и исследованию ее политических основ.
The staff of the juvenile inspections together with officials of ministries and agencies involved in the implementation of the program is conducting questioning of the students, trainings and round tables for students and teachers, as well as practical measures to prevent violence among students in the educational institutions of the Republic.
132. В общеобразовательных учреждениях республики сотрудниками инспекций по делам несовершеннолетних совместно с ответственными лицами министерств и ведомств, участвующих в реализации программы, проводится работа по анкетированию учащихся, проведению обучающих семинаров и круглых столов для учащихся и преподавателей, а также практические меры по недопущению насилия среди учащихся.
In 1996, the Moroccan League for the Protection of Children (Ligue marocaine pour la protection de l'enfance), in collaboration with UNICEF, held a "Day of study and reflection on the situation of the petites bonnes". During the study day, the results of a government inquiry which had been carried out in nine cities were presented; 450 petites bonnes under the age of 15, their parents and their employers were questioned for this study.
В 1996 году Марокканская лига защиты детей в сотрудничестве с ЮНИСЕФ провела День изучения и анализа положения "малолетних домработниц", в ходе которого были представлены результаты анкетирования, проведенного правительством в девяти городах страны; опрошены 450 "малолетних домработниц" в возрасте до 15 лет, их родители и работодатели.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test