Translation for "that punctuate" to russian
Translation examples
follow rules and recommendations from the Language Council and other government agencies on spelling, grammar, punctuation, sentence structure etc.,
следовать правилам и рекомендациям Совета по языку и других правительственных учреждений в отношении правописания, грамматики, пунктуации, структуры предложений и т.д.;
"6.1 Unit symbols shall be printed in roman (upright) type (irrespective of the type used in the rest of the text), shall remain unaltered in the plural, shall be written without a final full stop (period) except for normal punctuation, e.g. at the end of a sentence, and shall be placed after the complete numerical value in the expression for a quantity, leaving a space between the numerical value and the unit symbol".
"6.1 Условные обозначения единиц печатаются латинскими буквами (вертикально) (независимо от используемого в остальной части текста шрифта), не изменяются во множественном числе, в конце их не ставится точка, за исключением правил нормативной пунктуации, например в конце предложения, и ставятся после полного цифрового значения величины с соблюдением промежутка между цифровым значением и условным обозначением единицы".
133. Mr. LAMMERS (Chairman of the Drafting Committee) said that the correct punctuation to reflect the two positions was as follows: the brackets should open at the beginning of the paragraph and also after the word "watercourse" in the third line; then both brackets should be closed at the end of the paragraph.
133. Г-н ЛАММЕРС (Председатель Редакционного комитета) объясняет пунктуацию, разграничивающую эти два варианта: квадратные скобки открываются дважды - в начале пункта и после слова "водотока" в третьей строке; обе пары скобок закрываются в конце пункта.
In May 2008, for the first time, all students in years 3, 5, 7, and 9 in all states and territories attending government and non-government schools sat National Assessment program -- Literacy and Numeracy tests in reading, writing, language conventions (spelling, grammar and punctuation) and numeracy.
8.15 В мае 2008 года впервые все учащиеся 3-х, 5-х, 7-х и 9-х классов государственных и частных школ во всех штатах и территориях сдавали экзамены по грамотности и арифметике в соответствии с Национальной экзаменационной программой, в которую входили экзамены по чтению, письму, языку (правописание, грамматика и пунктуация) и арифметике.
173. The incumbent will screen and prioritize all incoming correspondence; monitor and follow up on actions to be taken; research, compile and summarize background materials for use in the preparation of reports, briefs and speeches; scan reports from the specialized agencies; assist in entering data on formed police unit personnel; and exercise quality control function for all outgoing documents, including proofreading and editing texts for adherence for format, grammar, punctuation and style.
173. Сотрудник на этой должности будет просматривать всю входящую корреспонденцию и определять ее приоритетность; осуществлять контроль и следить за выполнением принимаемых решений; изучать, составлять и обобщать информационно-справочные материалы, используемые при подготовке докладов, брифингов и выступлений; просматривать доклады специализированных учреждений; оказывать помощь при внесении данных о персонале сформированных полицейских подразделений; и контролировать качество всех исходящих документов, в том числе корректировать и редактировать тексты в целях соблюдения требований к формату, грамматике, пунктуации и стилю.
In indicator of achievement (ii), delete the words "including in cooperation with partners" and the surrounding punctuation.
В показателе достижения результатов (ii) исключить слова <<включая сотрудничество с партнерами>> и соответствующую пунктуацию.
Initially characters were stored in 7 bits of memory and were intended to represent the standard Latin alphabet, numbers along with punctuation.
Первоначально знаки хранились в 7 битах памяти и должны были представлять собой стандартный латинский алфавит, цифры и пунктуацию.