Translation for "that preoccupy" to russian
Translation examples
However, it is an issue which continues to preoccupy governments.
Однако этот вопрос по-прежнему занимает внимание правительств.
During the past year the Conference on Disarmament was preoccupied with various other major issues.
За прошедший год Конференция по разоружению занималась различными важными вопросами.
Most stated that they were preoccupied in their daily lives with achieving a subsistence-level existence.
Большинство из них заявили, что в своей повседневной жизни они занимались только тем, чтобы постараться выжить.
WIPO was preoccupied with how and in what form protection could be given to traditional knowledge.
ВОИС занимается также вопросами путей и форм защиты традиционных знаний.
The tragedy of Bosnia preoccupied the Council during the whole of New Zealand's two-year term.
Трагедия Боснии занимала внимание Совета в течение всего двухлетнего срока пребывания Новой Зеландии в Совете.
Moreover, the situation in Iraq, although critical, was not the only issue with which the General Assembly was preoccupied.
Кроме того, хотя ситуация в Ираке и была практической, она являлась не единственной проблемой, которой занималась Генеральная Ассамблея.
Allegations of “secret” or “hidden” detention continue to preoccupy organizations dealing with missing persons.
142. Организации, занимающиеся проблемой пропавших без вести лиц, по-прежнему с тревогой воспринимают утверждения по поводу "тайных" или "скрытых" задержаний.
For this evaluation, several senior-level UNMIS staff confirmed that the Mission had been preoccupied with Darfur.
Для целей этой оценки несколько старших сотрудников МООНВС подтвердили, что Миссия активно занималась Дарфуром.
During July, we have scheduled consultations on a number of issues which continue to preoccupy the Security Council.
В июле мы запланировали консультации по ряду вопросов, которыми продолжает заниматься Совет Безопасности.
“Private—with you?” said Harry, surprised out of his preoccupied silence. “Yes.
— Заниматься индивидуально — с вами? — повторил Гарри, от удивления позабыв свои мрачные мысли. — Да.
Africa's problems have long preoccupied us.
Проблемы Африки давно заботят нас.
That search for value will preoccupy my successors and all delegations.
Такие ценностные поиски будет заботить моих преемников, да и все делегации.
For decades concern over how to avoid nuclear conflict preoccupied nations.
В течение десятилетий государства заботились о том, как избежать ядерного конфликта.
The very poor, struggling at the edge of subsistence, are preoccupied with day-to-day survival.
Беднейшие слои населения, которым едва удается сводить концы с концами, изо дня в день заботит лишь вопрос, как выжить.
The question of how to achieve and maintain security in the new century is one which deeply preoccupies us all.
И всех нас глубоко заботит вопрос о том, как нам добиваться обеспечения и поддержания безопасности в новом столетии.
All of them reported that, while in Iraq, they were preoccupied in their daily lives trying to achieve a subsistence-level existence.
Все они сообщали, что во время пребывания в Ираке их повседневной заботой были попытки добиться существования на уровне натурального хозяйства.
Switzerland is looking forward to an open exchange covering many of the aspects that have preoccupied us here in Geneva for a long time.
Швейцария рассчитывает на открытый обмен, охватывающий многие аспекты, которые давно заботят нас здесь, в Женеве.
An insecure staff would invariably be preoccupied with acquiring survival skills rather than engaging in productive activities of benefit to the Organization.
Без ощущения стабильности сотрудники неизбежно будут заботиться о приобретении навыков выживания вместо участия в продуктивной деятельности на благо Организации.
That may give an idea of the true terrorist attitude of Israel -- an attitude that has preoccupied the General Assembly and the Security Council for a very long time.
Это может дать представление о поистине террористической позиции Израиля -- позиции, которая не перестает заботить Генеральную Ассамблею и Совет Безопасности на протяжении очень долгого времени.
The Panel considers that individuals who stayed in Jordan for less than 12 months would have been preoccupied with establishing themselves and organising their affairs.
Группа считает, что лица, которые оставались в Иордании в течение менее чем 12 месяцев, прежде всего заботились об обустройстве на новом месте и приведении в порядок своих дел.
This suited Harry very well; he was quite busy and tense enough without extra classes with Snape, and to his relief Hermione was much too preoccupied these days to badger him about Occlumency;
Впрочем, Гарри это вполне устраивало: у него хватало забот и волнений и без дополнительных уроков со Снеггом, да и Гермиона, к его облегчению, была в эти дни слишком занята для того, чтобы ругать его за пренебрежение советами Дамблдора;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test