Translation for "that only becomes" to russian
Translation examples
They only become undocumented later, after arriving in the countries of destination, if they do not manage to follow the regulations there.
Недокументированными они становятся позже, т.е. после прибытия в страны назначения, если им не удается соблюдать установленные правила в стране пребывания.
They only become mandatory at national (regional) level if so required by national (regional) legislation.
Они становятся обязательными на национальном (региональном) уровне только в том случае, если этого требует национальное (региональное) законодательство.
"Many substances in this class only become corrosive after having reacted with water, or with moisture in the air.
"Многие вещества этого класса становятся коррозионными лишь после реакции с водой или с содержащейся в воздухе влагой.
Of course, explosive ordnance only become ERW once they are either abandoned, or used and fail to function as intended.
Разумеется, взрывоопасный снаряд становится ВПВ только тогда, когда он был либо оставлен, либо применен и не сработал заданным образом.
With a growing stock of international rules these do not only become more heterogeneous but also make it more difficult for companies to comply.
По мере увеличения количества международных правил, регулирующих эти вопросы, соответствующие стандарты от этого не становятся более согласованными, и компаниям становится все труднее соблюдать их.
The impacts of this crisis on other places are only becoming visible as the crisis deepens and becomes protracted.
Воздействие этого кризиса на другие районы становится заметным лишь сейчас, по мере того как кризис углубляется и приобретает затяжной характер.
This demand can only become more pronounced in the future.
В будущем этот спрос будет становиться только еще более очевидным.
They not only become targets for attacks but are also among the first to lose jobs and the last to get jobs.
Они не только становятся объектом для нападений, но и находятся в первых рядах тех, кто теряет работу, и в последних рядах тех, кто ее получает.
A bill passed by Parliament can only become law when signed by the Government and the monarch within 30 days.
Принятый парламентом законопроект становится законом только в том случае, если он в 30-дневный срок подписывается правительством и монархом.
Nevertheless, this only becomes an issue of significance if countries enter double taxation agreements based on a revised article 7 of the OECD Model and is not a result of updating the commentary.
Тем не менее, эта проблема становится значимой лишь в том случае, если страны заключают соглашения об избежании двойного налогообложения, основанные на пересмотренной статье 7 Типовой конвенции ОЭСР, и не являются следствием обновления комментариев.