Translation for "that more" to russian
Translation examples
That's more important.
И, что более важно, с кем?
Did you know that more than 150,000 people die every day?
Вы знали, что более 150 тысяч человек умирает каждый день?
Your Majesty surely knows that more than half of your counselors are eunuchs.
Ваше величество, конечно, знает, что более чем половины ваших доверенных - евнухи.
Neutral sources report that more than 58,000 people lost their lives and 180,000 lost their jobs.
Нейтральные источники сообщают, что более 58.000 человек лишились жизни и 180.000 потеряли работу.
It's because this is not right You did everything you could, that's more than enough.
Это потому, что это не правильно Вы сделали все, что могли, что более чем достаточно.
So, it's counterintuitive that more massive stars will burn through their fuel more quickly than the lower mass stars.
То, что более массивные звезды сжигают свое горючее быстрее, чем менее массивные, противоречит логике.
[The fact that more than 50% of this country has said to the DEAD...] [we don't want you prosecuting this war anymore.]
Факт в том, что более 50% населения этой страны слушает УБН, поэтому мы не хотим продолжения этой войны.
Gentlemen, we've just gotten word that more than a gram of plutonium will be shipping imminently from the graphite reactor at Site X.
Господа, мы только что получили известие, что более грамма плутония будет скоро доставлено из графитового реактора на площадке Х.
And if you'd bothered to ask me, I would have explained to you that more than half the time, the victim initially omits details of some aspect of the crime.
Если бы вы потрудились спросить меня, я бы объяснила вам, что более чем в половине случаев жертва сознательно пренебрегает деталями преступления.
That's more like him.
Что больше похоже на него.
I swear that more than - ever.
Клянусь, что больше - никогда.
That more than anything in the world...
Что больше всего на свете...
You really think that more data's gonna stop that?
Ты правда думаешь, что "больше данных" остановят это?
I promise that more Shall not allow him you to offend.
Обещаю, что больше не позволю ему тебя обидеть.
...that more Inhumans than humans were lost during that crisis.
... Что больше, чем Inhumans погибших людей во время этого кризиса.
They know that more than half of you are women and children.
Они знают, что больше половины из вас — женщины и дети.
It is so scary to think that more than half of our team is going home.
Так страшно думать, что больше половины команды отправится домой.
Yeah, but I was thinking something that more goes with, um, gold?
Ну да, но я думала о чём-нибудь, что больше сочетается с золотым.
Cuz let's be real honest with each other, they're all looking like that more and more nowadays, right?
Потому как, будем честными, на что больше похожи наступающие дни?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test