Translation examples
That ratio was expected to rise to 20 per cent by the year 2000.
Ожидается, что этот показатель к 2000 году вырастет до 20 процентов.
That number was expected to rise to 45 per cent by mid-March.
Ожидается, что к середине марта эта цифра вырастет до 45 процентов.
Remittances are projected to rise to $680 billion by 2016.
Согласно прогнозам, к 2016 году объем переводов вырастет до 680 млрд. долларов.
This level is expected to rise to approximately 11 mb/day over the medium term.
Предполагается, что в среднесрочной перспективе этот показатель вырастет почти до 11 млн.барр./сутки.
But apathy or despair is not an option because, inevitably, the cost of inaction will rise correspondingly.
Но апатии или отчаянию не должно быть места, потому что цена бездействия неизбежно вырастет соответственно.
The figure is expected to rise to 33 per cent in the 1995-96 financial year.
Ожидается, что эта цифра вырастет до 33 процентов в 1995/96 финансовом году.
However, Chinese demand is expected to rise to close to 20 million barrels per day by 2015.
Вместе с тем, по прогнозам, к 2015 году потребление в Китае вырастет до 20 млн. баррелей.
Total deaths from non-communicable diseases are projected to rise to 52 million in 2030.
Общее количество смертей от неинфекционных заболеваний, согласно прогнозам, вырастет до 52 миллионов в 2030 году.
The smallest increase occurs in Europe, whose population rises by just 16 per cent by 2100.
Самый низкий рост населения ожидается в Европе, где к 2100 году оно вырастет всего на 16 процентов.
It is estimated that inflation there will rise to 9.6 per cent in 2011 from 7.1 per cent in 2010.
Согласно оценкам, инфляция в этом субрегионе вырастет с 7,1 процента в 2010 году до 9,6 процента в 2011году.
Show them the restitution of lost humanity, in the future, by Russian thought alone, and by means of the God and of the Christ of our Russian faith, and you will see how mighty and just and wise and good a giant will rise up before the eyes of the astonished and frightened world; astonished because they expect nothing but the sword from us, because they think they will get nothing out of us but barbarism.
Покажите ему в будущем обновление всего человечества и воскресение его, может быть, одною только русскою мыслью, русским богом и Христом, и увидите, какой исполин, могучий и правдивый, мудрый и кроткий, вырастет пред изумленным миром, изумленным и испуганным, потому что они ждут от нас одного лишь меча, меча и насилия, потому что они представить себе нас не могут, судя по себе, без варварства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test