Translation for "that is tried" to russian
Translation examples
The ICRC tried to enter however the IDF fired on them.
К нам пытались пробиться работники МККК, однако они попали под обстрел ЦАХАЛ.
It would be very detrimental if the Committee tried to ram through a decision.
Если Комитет будет пытаться пробить решение, то это ничего, кроме вреда, не принесет.
Seal also differed from the other samples by the sizeable levels of tri-CNs.
c) пробы тюленя также отличались от других образцов значительными уровнями триХН.
An ambulance tried to reach them but it was attacked and two ambulance staff members died and another was injured.
К ним пыталась пробиться машина скорой помощи, но была обстреляна; два сотрудника медицинской помощи были убиты, а еще один -- ранен.
In total, 66 surface soils were analyzed for 22 tri- to HeptaBDEs.
В общей сложности были проанализированы 66 проб из верхних слоев почвы на предмет наличия 22 соединений семейства БДЭ, от трехбромистых до гептабромистых.
In addition, a team tried to visit a monitored site to change cassettes in chemical air samplers.
Кроме того, одна из групп попыталась посетить один наблюдаемый объект для замены кассет в приборах для отбора проб воздуха для химического анализа.
Approximately 80 Kosovo Serb protesters broke through the Kosovo Police line and tried to move towards the construction site.
Примерно 80 косовских сербов прорвали заслон косовской полиции и попытались пробиться на строительную площадку.
According to a police spokesperson, the bullets were fired into the air as the police tried to extricate themselves from a group of demonstrators which had surrounded them.
По словам представителя полиции, выстрелы были произведены в воздух, когда полицейские пытались пробиться через группу окруживших их демонстрантов.
He tried a chord on the instrument, nodded.
Потом взял для пробы аккорд на своем инструменте и удовлетворенно кивнул.
I taught a course at the engineering school on mathematical methods in physics, in which I tried to show how to solve problems by trial and error.
Я читал в инженерной школе курс математических методов физики, и пытался показать студентам, как можно решать задачи методом проб и ошибок.
It is manifest that, pricked by remorse--for my client is religious, in his way, and has a conscience, as I shall prove later--and desiring to extenuate his sin as far as possible, he has tried six times at least to substitute lay nourishment for clerical.
Видно, что мучимый страшными угрызениями (ибо клиент мой – человек религиозный и совестливый, что я докажу) и чтоб уменьшить по возможности грех свой, он, в виде пробы, переменял шесть раз пищу монашескую на пищу светскую.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test