Translation for "that is met with" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Every time they met, it was more decided and remarkable.
С каждой их встречей это становилось заметнее.
It was the first time they had met since the encounter on the staircase at the hotel.
В первый раз сходились они после встречи их в коридоре трактира.
The next time we met I showed him my attempts: “Oh, look!”
При следующей нашей встрече я показал ему мои потуги.
It was the first time Neville had acknowledged that they had met at the wizarding hospital.
В первый раз Невилл упомянул о своей встрече с ними в волшебной больнице.
He ran down staircases and along corridors and met nobody either alive or dead.
Он метался по лестницам и коридорам, не встречая ни души — ни живой, ни мертвой.
Sam never quite trusted him, I think, not at any rate until we met Glorfindel.
А Сэм, тот ему так и не поверил – по крайней мере до встречи с Всеславуром.
I feel I barely scratched the surface when we met over the summer!
У меня ощущение, что при нашей встрече летом я лишь чуть-чуть копнул у самой поверхности!
More thoughtfulness and less anxiety to please, than when they last met, were plainly expressed.
Его озабоченность и меньшая, в сравнении с предыдущей встречей, готовность быть ей приятным объяснялись достаточно просто.
Harry was suddenly reminded of how unsure, when they first met, of how much he like Ollivander.
Гарри вдруг вспомнил, как при первой встрече долго не мог понять, нравится ли ему мистер Олливандер.
Harry was used to people looking curiously at him when they met him, used to the way their eyes moved at once to the lightning scar on his forehead, but it always made him feel uncomfortable.
Он уже привык, что при встрече с ним люди с любопытством таращатся на его шрам, но все равно чувствовал себя неловко.
As at the end of February 2012, they have met 33 times, while their representatives have met, separately, on 8 occasions.
По состоянию на конец февраля 2012 года они встречались 33 раза, а их представители отдельно встречались восемь раз.
There was not a passer-by, not a coachman to be met on the prospect.
Ни прохожего, ни извозчика не встречалось по проспекту.
I believe we've met somewhere before, Mr. Buchanan.
– Мы как будто уже где-то встречались, мистер Бьюкенен?
I never met with anybody who delighted me so much.
Я не встречала никого в жизни, кто бы мне так понравился.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test