Translation for "that is in community" to russian
Translation examples
The judicial arm of the community is the Andean Community Tribunal of Justice.
Судебным звеном сообщества является Трибунал Андского сообщества.
Given that the Court of Justice of the European Communities characterized the Community as having a legal order of its own, the prevailing view in the Community would be that such a violation did not trigger the Community's international responsibility.
Учитывая, что Суд европейских сообществ охарактеризовал Сообщество как имеющее собственный правопорядок, в Сообществе превалирует мнение, что такое нарушение не влечет международной ответственности Сообщества.
81. Community powers in the bilingual Brussels-Capital Region are exercised by the French Community Commission, the Flemish Community Commission and the Joint Community Commission.
К ним относятся Комиссия французского сообщества, Комиссия фламандского сообщества и Общая комиссия сообществ.
The ASEAN community would be achieved through the framework of the ASEAN security community, the ASEAN economic community and the ASEAN socio-cultural community.
Сообщество АСЕАН станет реальностью благодаря таким механизмам, как сообщество АСЕАН по вопросам безопасности, экономическое сообщество АСЕАН и культурно-социальное сообщество АСЕАН.
The Andean Community secretariat is the investigative arm of the community.
60 Секретариат Андского сообщества является расследующим звеном Сообщества.
In the case of the European Community, the crucial question was whether a violation of secondary Community law by an institution of the Community triggered the international responsibility of the European Community.
Что касается Европейского сообщества, для него важнейшее значение имеет вопрос о том, влечет ли нарушение норм вторичного права Сообщества каким-либо учреждением Сообщества международную ответственность Европейского сообщества.
79. Community powers in the bilingual Brussels-Capital Region are exercised by the French Community Commission, the Flemish Community Commission and the Joint Community Commission.
К ним относятся Комиссия французского сообщества, Комиссия фламандского сообщества и Общая комиссия сообществ.
To this end, they adopted a framework for the ASEAN community through the establishment of the ASEAN Security Community, ASEAN Economic Community and ASEAN Socio-Cultural Community.
С этой целью они утвердили рамки сообщества АСЕАН посредством создания сообщества по вопросам безопасности АСЕАН, экономического сообщества АСЕАН и культурно-социального сообщества АСЕАН.
They are the French Community Commission (COCOF), the Flemish Community Commission and the Joint Community Commission.
К ним относится Комиссия французского сообщества, Комиссия фламандского сообщества и Общая комиссия сообществ.
The Government ensured even-handed treatment of all the various communities.
Правительство обеспечивает беспристрастное отношение ко всем этим различным сообществам.
In response, it is critical that the international community seek to halt and reverse this haemorrhaging.
В ответ на это международному сообществу важно попытаться остановить и обратить эту тенденцию вспять.
Let me emphasize the responsibility of the international community as a whole.
Позвольте мне подчеркнуть ответственность за это международного сообщества в целом.
The role of the international community will therefore be to:
В связи с этим международное сообщество должно будет выполнять следующие функции:
We are addressing this to the international community.
Мы адресуем это международному сообществу.
In this connection the international community has great expectations of the Agency.
В связи с этим международное сообщество возлагает большие надежды на Агентство.
If they did not, the international community would consider other options available to them.
Если они не сделают это, международное сообщество будет рассматривать другие возможные варианты.
The world community must therefore act to ensure sustainable development for all.
19. В связи с этим мировому сообществу необходимо обеспечить устойчивое развитие для всех.
To that end, it was imperative that the international community provided technical and financial support.
В связи с этим международное сообщество, несомненно, должно предоставить свою техническую и финансовую поддержку.
The situation required new efforts on the part of the international community.
В связи с этим международное сообщество должно предпринять новые усилия в целях их реализации.