Translation for "that he believed" to russian
Translation examples
I believe that he believed in his innocence.
Я уверен, что он верил в свою невиновность.
And I think that he believes in me.
И я думаю, что он верит в меня.
I'm saying I believe that he believes I'm the guilty party.
Я хочу сказать что я верю что он верит что я виновен.
And I believe that he believes he did it, but he didn't.
И я верю, что он верит, будто убил, но он этого не делал.
We just have to convince the jury that he believes it, and he relives it every day.
Нам просто нужно убедить присяжных,что он верит в неё, и переживает её каждый день.
Okay. searching for the Drax Flute, Right. which he needs to use to play a song implanted in his head by his father that he believes will open a wormhole back to his home planet.
Они ищут флейту Дракса, что спеть песню, которой его отец научил его, потому что он верит, что она откроет воронку, через которую он вернётся на свою планету.
It was declared that he believed in no classes or anything else, excepting "the woman question."
что он в светское и старое разделение не верит, а верует в один только «женский вопрос».
We knew that he believed he could not find his younger brother.
Мы знали, что он считал, что не смог найти младшего брата.
That he believed that you were leading your men to their death.
То, что он считал, что вы ведёте своих людей к смерти.
Palmer has stated that he believes the capitals of corporate greed are New York and Los Angeles.
Палмер заявил, что он считает Нью-Йорк и Лос-Анжелес - это столицы корпоративной жадности.
That he believes Axe Capital to be a reputable company, and we're gonna continue to do business together.
Что он считает Акс Капитал достойной компанией, и мы собираемся продолжать вести совместный бизнес.
Nolan came to me and told me he had formed a bond with David while he was in prison and that he believed that your father had been set up.
Нолан пришел ко мне и сказал мне, что он создал связь с Давидом, когда он был в тюрьме и что он считал, что ваш отец был создан.
He's advantaged because he's a brilliant doctor who figured out a way to beat the system and not so he could line his own pockets, mind you, but so he could fund research that he believes will help better people's lives.
Он получает преимущество, потому что он блестящий врач, который придумал способ, как победить систему и не для того, чтобы набивать свои карманы, заметьте, а чтобы иметь возможность финансировать научные исследования, которые, как что он считает помогут улучшить качество жизни людей.
Did he wish to give you that sword, Potter, because he believed, as do many, that you are the one destined to destroy He-Who-Must-Not-Be-Named?
Не хотел ли он отдать меч вам, Поттер, потому, что считал, как считают многие, что именно вам предназначено уничтожить Того-Кого-Нельзя-Называть?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test