Translation for "that freedom" to russian
Translation examples
That freedom was severely constrained.
Эта свобода жестко ограничена.
Therefore, that freedom was respected.
Таким образом, эта свобода в стране соблюдается.
The exercise of these freedoms shall not affect the rights and freedoms of others.
Осуществление этих свобод не должно нарушать права и свободы других лиц.
That freedom enables countries to grow.
Эта свобода дает странам возможность роста.
That's freedom of religion.
Это свобода вероисповедания.
That freedom? I had that.
У меня была эта свобода.
Don't deny yourself that freedom.
Не отказывай себе в этой свободе.
Some people would call that freedom.
Кто-то назвал бы это свободой.
- I'm there to give you that freedom.
- Я полагала, что именно я дарю тебе эту свободу.
The same technology will rob us all of that freedom.
Эти же технологии лишат нас этой свободы.
Freedom of thought, freedom of expression, freedom of belief, freedom of worship, freedom to seek a livelihood and freedom of organization will be guaranteed.
Свобода мысли, свобода выражения, свобода убеждений, свобода вероисповедания, свобода выбора средств к существованию и свобода организации будут гарантироваться.
Liberty will include freedom of thought, freedom of expression, freedom of belief, freedom of worship, freedom to seek a livelihood and freedom of organization.
Понятие свободы включает свободу мысли, свободу слова, свободу убеждений, вероисповедания, свободу искать средства к существованию и свободу ассоциаций.
2. Freedom of opinion, freedom of expression and press freedom
2. Свобода мнений, свобода выражения мнений и свобода прессы
Violations of fundamental freedoms, such as freedom of speech, freedom of association and the freedom to travel, are violations of democracy.
Нарушения основополагающих свобод, включая свободу слова, свободу ассоциации и свободу передвижения, являются посягательствами на демократию.
It's time you learned that freedom is never a gift.
Пора понять, что свобода - не дар.
They know the pitfalls of adulthood, all that freedom.
Они знают, ловушек совершеннолетия, все, что свободу.
Have you forgotten that freedom of the press is Constitutionally protected?
Вы забыли, что свобода печати охраняется Конституцией?
I will tell them that freedom is alive in Poland.
Я скажу им, что свобода жива в Польше.
You're the one who taught me that freedom and free will -- you're a freakin' child, you know that?
Ты научил меня, что свобода выбора... Ты как дитё малое!
I believe that freedom from fear in the world at large and here at home is not negotiable,
Я верю, что свобода от страха во всём мире и внутри нашей страны не продаётся.
In their Communist Manifesto, Karl Marx and Friederich Engels wrote that freedom was only possible if religion was abolished.
¬ "ћанифесте коммунистической партии" арл ћаркс и 'ридрих Ёнгельс" написали о том, что свобода возможна лишь при отсутствии религии.
"But they were outnumbered "by those who understood that freedom would only come once the enemy had been driven from their land."
Но их голоса заглушили другие, голоса тех, кто понимал, что свободу можно получить, лишь выгнав врага со своей земли".
But I have realised that freedom would elude me until Jack Slater was, forgive the pun, taken out of the picture.
Но я осознал что свобода будет уклоняться от меня пока есть Джек Слейтер, прости за каламбур и вытаскивание тебя из картины.
May you have that freedom.
Желаю вам такой свободы.
“How is he?” said Harry. “How’s freedom suiting him?”
— Как он там? — спросил Гарри. — Как ему живется на свободе?
What could the Harkonnens give us? Our freedom?
Что могли бы дать нам Харконнены? Нашу свободу?
Seems the house-elves do want freedom after all.
Такое впечатление, что эльфы-домовики все же хотят свободы.
It took Harry several days to get used to his strange new freedom.
Несколько дней Гарри привыкал к неведомой доселе свободе.
What? You don't understand? You'll understand later...Freedom and power, but above all, power!
Что? Не понимаешь? После поймешь… Свободу и власть, а главное власть!
Jim said it made him all over trembly and feverish to be so close to freedom.
Джим говорил, что его бросает то в жар, то в холод оттого, что он так скоро будет на свободе.
He had said that he intended to stop at no means to obtain his freedom;
Он открыл, что решился уже не останавливаться ни пред какими средствами, чтобы получить свою свободу;
The freedom of exportation enables it to extend cultivation for the supply of foreign nations.
Свобода вывоза позволяет стране расширять обработку земель в целях снабжения других народов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test