Translation for "that food" to russian
Translation examples
They were told that food was provided twice daily and, according to detainees, the food was insufficient and of poor quality.
Как рассказали членам делегации, пищу задержанным предоставляют дважды в день, но эта еда не только недостаточна по объему, но и плохого качества.
That's right, that's food.
Правильно, это еда.
What is that, food?
Что это, еда?
Where's that food?
И где это еда?
Who's that food for?
Для кого эта еда?
- You call that food?
- Вы называете это едой? !
That food is for everyone.
Эта еда для всех.
1.2 food deprivation or forcible feeding with spoiled food, animal or human excreta or other food not normally eaten;
1.2 лишение пищи или насильственное кормление испорченной пищей, экскретами животных или человека или иными продуктами, обычно не потребляемыми в пищу;
In families where food was scarce, the most nutritious food was preserved for boys and men.
В семьях, где не хватает пищи, наиболее питательная пища предназначается для мальчиков и мужчин.
"Food for Thought" on
Пища для размышлений
Poor food and wary.
Жесткая, грубая пища.
Water is not easy to find there, nor food.
- Воду и пищу там найти очень трудно.
But it was not food that Buck and the huskies needed, but rest.
Но Бэк и его товарищи нуждались не столько в пище, сколько в отдыхе.
Or will it be chaumas—poison in the food? He shook his head.
Или, скажем, чаумас – яд в пище…» Он покачал головой.
And what did the food—that watery cabbage soup with cockroaches—matter to him?
И что значила для него пища — эти пустые щи с тараканами?
The rich man consumes no more food than his poor neighbour.
Богатый человек потребляет не больше пищи, чем его бедный сосед.
But though these are at hand, it may often be difficult to find food.
Но при наличии последних часто может оказаться трудным достать пищу.
When food is provided, it is easy to find the necessary clothing and lodging.
Когда обеспечена пища, легко найти необходимую одежду и жилище.
But when by the improvement and cultivation of land the labour of one family can provide food for two, the labour of half the society becomes sufficient to provide food for the whole.
Но когда благодаря улучшению и обработке земли труд одной семьи может уже снабжать пищей две семьи, труд половины всего общества оказывается достаточным для снабжения пищей всех жителей.
The demands of his flesh are so slight he does not yet need food,
– Телу его надо так мало, что до сих пор он обходился без пищи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test