Translation for "that few" to russian
Translation examples
Few remain.
Остались лишь немногие.
Decisions are taken by a few.
Решения принимаются немногими.
It is no longer the heritage of the few.
Она более не является достоянием немногих.
Few have heard about it
Лишь немногие слышали об этом
Disarmament is not the prerogative of the few.
Разоружение не является прерогативой немногих.
Few have returned to those areas.
Немногие вернулись в эти места.
But the few here will hear us.
Однако немногие присутствующие здесь услышат нас.
Very few survived the camps.
Очень немногим удалось выжить в них.
It cannot, and should not, be the responsibility of a few.
Это не может, и не должно, быть ответственностью немногих.
Few countries have SWAps.
ОСП применяются в немногих странах.
few would want it, Tom, very few.
— Немногие согласились бы на это, Том, очень немногие.
Very few have ever come to life again.
Лишь очень и очень немногие возвращаются к жизни.
Very few of them, it seems, arrive at the age of thirteen or fourteen.
Немногие из них, по-видимому, достигают тринадцати-или четырнадцатилетнего возраста.
Everyone was to perish, except for certain, very few, chosen ones.
Все должны были погибнуть, кроме некоторых, весьма немногих, избранных.
But very few countries have entirely adopted this liberal system.
Но очень немногие страны целиком приняли эту либеральную систему.
Few people wanted money who had wherewithal to pay for it.
Немногие из тех, кто имел чем оплатить деньги, испытывали недостаток в них.
They are imposed only upon a few sorts of goods of the most general use.
они налагаются только на немногие виды продуктов наиболее широкого потребления.
This flavour, real or imaginary, is sometimes peculiar to the produce of a few vineyards;
Такой букет, действи тельный или воображаемый, иногда присущ продукту немногих виноградников;
Very few people know that Lord Voldemort was once called Tom Riddle.
— Очень немногим известно, что лорда Волан-де-Морта когда-то звали Том Реддл.
They are rabid but they are few.
Они неистовы, но их мало.
Decisions are few.
Решений принимается мало.
This is far too few.
Этого слишком мало.
There are few things in which men have not believed -- as few as those things they did not expect.
Существует очень мало вещей, в которые человек не верит -- так же мало, как и тех, что стали для него неожиданностью.
Few professionals returned.
Специалистов возвращается мало.
Few regional organizations were in place.
Региональных организаций было мало.
But there would be only few cases, if any.
Но даже если они и имеются, их крайне мало.
The blueprints are manifold, the responses too few.
Планов много, а результатов мало.
Few of these groups are listed.
Мало какие из этих групп включены в перечень.
There are very few septic systems.
Систем с канализационными отстойниками крайне мало.
And as for the adventure that you seek... I suspect that few men could ever hope to provide that for you.
А насчет приключений, о которых вы мечтаете, я подозреваю, что мало кто способен вам их дать.
Now, what she does, in fact, possess is a heightened sexual drive and a working knowledge of technique, anatomy and touch that few men have ever had the pleasure of experiencing or the skill to match.
Но что у неё не отнять, так это повышенный уровень сексуального влечения и такие практические знания в области техники секса, анатомии и осязания, что мало найдётся мужчин, которым выпало счастье испытать их на себе и оказаться при этом достойным её партнёром.
And we also have few.
– У нас ее тоже мало.
We've few men to spare. Sire.
– У нас мало людей, сир.
We are few, but we remember still the king that was of old.
И хоть нас мало, мы не забыли древних государей.
There were few people left in the tavern by then.
В распивочной на ту пору оставалось мало народу.
Yet perhaps I know him as well as any but a few.
И однако же мало таких, кто знаком с ним лучше.
There had been so few avenues of escape for him in that vision .
И было так мало путей, на которых он мог уцелеть!..
Even the Tooks (with a few exceptions) thought Bilbo’s behaviour was absurd.
Даже проказливые Кролы, за малым исключением, не одобрили Бильбо.
Harry laughed, but he was one of the few who did.
Гарри рассмеялся, но таких весельчаков, как он, оказалось очень мало.
This time very few people were there, some caretaker and some other simple fellow.
На этот раз в ней было очень мало народу, стоял какой-то дворник и еще какой-то простолюдин.
“Oh, don't worry about that either,” Raskolnikov went on in the same tone. “Generally, there are remarkably few people born who have a new thought, who are capable, if only slightly, of saying anything new—strangely few, in fact.
— О, не беспокойтесь и в этом, — тем же тоном продолжал Раскольников. — Вообще людей с новою мыслию, даже чуть-чуть только способных сказать хоть что-нибудь новое, необыкновенно мало рождается, даже до странности мало.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test