Translation for "that entangled" to russian
Translation examples
There, as elsewhere, we must deal with the root causes of conflict, however complex and entangled.
Мы должны заняться там, как и везде, коренными причинами этого конфликта, какими бы сложными и запутанными они ни были.
The submarine was on its way back to the North when it got entangled in a fishing net on 22 June.
Подводная лодка следовала обратным курсом на север, когда 22 июня она запуталась в рыболовной сети.
In May 1997, two sperm whales were found entangled in net fragments in the lower Tyrrhenian Sea.
В мае 1997 года на юге Тирренского моря были обнаружены два кашалота, запутавшиеся в обрывках сети.
On the other hand, many of the poorest countries are still entangled in a web of external debt from which they are unlikely ever to be able to free themselves.
С другой стороны, многие из беднейших стран запутались в паутине внешней задолженности, из которой они вряд ли смогут когда-то освободиться.
Many here in this chamber view the four core issues as the only possible way forward, and therefore if no agreement is found pertaining to these deeply entangled issues, no progress will be made at all.
Многие здесь, в этом зале, рассматривают четыре стержневые проблемы как единственно возможный путь вперед, и поэтому, если не будет найдено согласие относительно этих четырех крайне запутанных проблем, не будет и вообще достигнут никакой прогресс.
Against the backdrop of these realities, seemingly benign considerations advanced to "implement the decision of the Boundary Commission and to put pillars on the ground" are really designed to entangle the finished case in an intractable web of problems.
Перед лицом этих реальностей на вид благие намерения, имеющие своей целью ускорить <<осуществление решения Комиссии по установлению границы и установить пограничные столбы>>, в реальном плане имеют своей целью запутать уже законченный вопрос в беспробудной путине проблем.
This is a common practice among fishermen to release cetaceans from drift-nets. On 6 May 1995, three sperm whales were discovered entangled in a piece of drift-net 30 nautical miles from South Sardinia.
Это результат общепринятой у рыболовов практики освобождения китов из дрифтерных сетей. 6 мая 1995 года в 30 морских милях к югу от Сардинии были обнаружены три кашалота, запутавшиеся в куске дрифтерной сети.
Although commercial competitors may not always completely trust each other, they can agree to cooperate if there is some assurance that the playing field is level and the resulting standards will be free of legal entanglements or IP traps set by the participants (inadvertently or otherwise).
Хотя коммерческие конкуренты могут не всегда полностью доверять друг другу, они могут договориться о сотрудничестве при наличии определенных гарантий того, что игровое поле является ровным и получаемые в итоге стандарты не будут юридически запутанными и будут свободными от ловушек в сфере ИС, расставленных участниками (случайно или преднамеренно).
Harry flailed around madly, became entangled in the hangings and fell out of his bed.
Гарри отчаянно замахал руками, запутался в пологе и упал с кровати.
freedom will no longer be dear to him, he'll fall to thinking, get entangled, he'll tangle himself all up as in a net, he'll worry himself to death!
свобода не мила станет, станет задумываться, запутываться, сам себя кругом запутает, как в сетях, затревожит себя насмерть!..