Translation for "that dream come" to russian
Translation examples
But we at UNICEF are convinced that working together we can make that dream come true.
Однако мы в ЮНИСЕФ убеждены в том, что совместными усилиями мы сможем добиться того, чтобы эта мечта стала реальностью.
This weekend, we saw the dream come true, with people in Juba celebrating when independence was officially declared and President Salva Kiir sworn into office.
В прошлые выходные мы стали свидетелями того, как эта мечта осуществилась, и как люди стали праздновать на улицах Джубы, когда было официально объявлено о независимости и президент Сальва Киир принес присягу при вступлении в должность.
It is a dream come true to belong to this Foundation, which provides package support to civil society, including grants-making, capacity-building training and policy/action-oriented research.
Работа в Фонде - это мечта, ставшая реальностью, которая выражается в виде предоставления комплексной поддержки гражданскому обществу, включая выдачу грантов, подготовку в целях наращивания потенциала и проведение исследований, ориентированных на конкретные политические действия.
But now that dream comes bigger like this.
Но сейчас эта мечта может стать реальностью
Now, with the creation of the Joint Computing Nexus, or JCN for short, that dream comes one step closer to reality.
Благодаря созданию думающего компьютера, сокращённо JCN, эта мечта стала на шаг ближе к реализации.
Believe that dreams come true every day.
Поверьте, что мечты сбываются каждый день.
And believe that dreams come true every day.
И поверьте, что мечты сбываются каждый день.
I believe, I believe I believe that dreams come true
Я верю, я верю я верю в то, что мечты сбываются.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test